diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 202 |
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-08 00:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 09:24+0100\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -19,216 +19,216 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:51 +#: ../mdkapplet:56 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:57 +#: ../mdkapplet:62 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:63 +#: ../mdkapplet:68 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:69 +#: ../mdkapplet:74 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:96 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:97 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:98 msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:99 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:100 msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:96 +#: ../mdkapplet:101 #, fuzzy msgid "Configure Now!" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Actions" msgstr "Acţiuni" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pt. sistem" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:144 msgid "Configure" msgstr "Configurează" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:145 #, fuzzy msgid "Checking ..." msgstr "Conectare ...\n" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:148 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:148 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:384 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mdkapplet:173 +#: ../mdkapplet:178 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:174 +#: ../mdkapplet:179 #, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" msgstr " --applet - actualizează toate informaţiile.\n" -#: ../mdkapplet:175 +#: ../mdkapplet:180 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:183 +#: ../mdkapplet:188 #, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Conectare ...\n" -#: ../mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:195 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Problemă la conectare" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:199 #, fuzzy msgid "Response from MandrakeOnline server\n" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" -#: ../mdkapplet:210 +#: ../mdkapplet:215 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:214 +#: ../mdkapplet:219 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Parolă greşită.\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:221 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:225 msgid "System is up to date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:308 +#: ../mdkapplet:313 msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:321 +#: ../mdkapplet:326 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:324 +#: ../mdkapplet:329 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:369 +#: ../mdkapplet:374 #, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Cont:" -#: ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:390 msgid "Clear" msgstr "Şterge" -#: ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:416 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:412 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Quit" msgstr "Ieşire" -#: ../mdkapplet:439 +#: ../mdkapplet:444 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:95 msgid "Skip Wizard" msgstr "Fără asistent" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:109 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:110 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -240,57 +240,57 @@ msgstr "" "(pachete, configuraţie hardware) la o bază de date centralizată pentru\n" "a vă ţine la curent cu actualizările de securitate şi noutăţi utile.\n" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:111 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Creează un cont MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:107 +#: ../mdkonline:113 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline şi vreau să" -#: ../mdkonline:107 +#: ../mdkonline:113 msgid "Subscribe" msgstr "Mă înscriu" -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:117 ../mdkonline:137 msgid "Login:" msgstr "Cont:" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 +#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: ../mdkonline:113 +#: ../mdkonline:119 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmare parolă:" -#: ../mdkonline:114 +#: ../mdkonline:120 msgid "Mail contact:" msgstr "Contact mail:" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:127 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimităţii" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:133 msgid "Authentification" msgstr "- Autentificare" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:134 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduceţi contul utilizator MandrakeOnline, parola şi numele maşinii:" -#: ../mdkonline:133 +#: ../mdkonline:139 msgid "Machine name:" msgstr "Nume maşină:" -#: ../mdkonline:138 +#: ../mdkonline:144 #, fuzzy msgid "Send Configuration" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkonline:139 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "" "În fine, un alias email cu numeutilizator@mandrakeonline.net vă va fi " "furnizat." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 +#: ../mdkonline:150 ../mdkonline:255 ../mdkonline:284 msgid "Finish" msgstr "Terminare" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:151 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "De acum veţi primi anunţuri despre securitare\n" "şi actualizări cu ajutorul MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:151 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -347,84 +347,84 @@ msgstr "" "MandrakeOnline vă oferă posibilitatea să automatizaţi actualizările.\n" "Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră aşteptând actualizări\n" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:151 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trimiterea a fost reuşită!" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:152 msgid "automated Upgrades" msgstr "Actualizări automate" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:154 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, doresc actualizări automate" -#: ../mdkonline:151 +#: ../mdkonline:157 msgid "Country:" msgstr "Ţara:" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:184 msgid "Creation" msgstr "Creare" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:184 #, fuzzy msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Login-ul şi parola trebuie să fie < 12 caractere\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:185 #, fuzzy msgid "Special characters" msgstr "Caractere speciale" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:185 #, fuzzy msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Caracterele speciale nu sunt permise\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:186 #, fuzzy msgid "Empty fields" msgstr "Câmpuri goale" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:186 #, fuzzy msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Vă rog să completaţi toate câmpurile\n" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:187 msgid "Email" msgstr "Poşta electronică" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:187 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email incorect\n" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:188 msgid "Account already exist\n" msgstr "Contul există deja!\n" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:188 msgid "Change account" msgstr "Modificare cont" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:194 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleme cu conectarea la server \n" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:194 msgid "Server Problem" msgstr "Probleme cu serverul" -#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:199 ../mdkonline:201 ../mdkonline:203 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:199 msgid "Please provide a login" msgstr "Vă rog să furnizaţi un login" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:201 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -432,32 +432,32 @@ msgstr "" "Parolele nu se potrivesc.\n" "Incercaţi din nou\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:203 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n" -#: ../mdkonline:227 +#: ../mdkonline:233 msgid "Sending configuration..." msgstr "Trimitere configurare..." -#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "Connection problem" msgstr "Problemă la conectare" -#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercaţi din nou mai târziu" -#: ../mdkonline:295 +#: ../mdkonline:301 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" -#: ../mdkonline:341 +#: ../mdkonline:347 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă greşită" -#: ../mdkonline:341 +#: ../mdkonline:347 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "" " Va trebui de asemenea să furnizaţi un nume al maşinii \n" " (doar caracterele alfabetice sunt permise)" -#: ../mdkonline:348 +#: ../mdkonline:354 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkupdate:52 +#: ../mdkupdate:57 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -495,25 +495,25 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:62 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - afişează acest mesaj de ajutor.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:63 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:59 +#: ../mdkupdate:64 #, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - actualizează toate informaţiile.\n" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkupdate:65 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --applet - actualizează toate informaţiile.\n" -#: ../mdkupdate:270 +#: ../mdkupdate:275 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate.\n" |