summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5f54c18a..2d9edd97 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-06 14:18+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ../mdkapplet:63
+#: ../mdkapplet:62
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat"
-#: ../mdkapplet:69
+#: ../mdkapplet:68
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -38,105 +38,105 @@ msgstr ""
"Problemă de configuraţie a serviciului. Vă rog verificaţi jurnalele şi "
"trimiteţi mail la support@mandrivaonline.net"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:74
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Sistemul este ocupat. Vă rugăm aşteptaţi..."
-#: ../mdkapplet:81
+#: ../mdkapplet:80
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Sunt disponibile noi actualizări pentru sistemul dumneavoastră"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:86
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Serviciul nu este configurat. Apăsaţi pe \"Configurează serviciul\""
-#: ../mdkapplet:93
+#: ../mdkapplet:92
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Reţeaua nu merge. Vă rog configuraţi-vă reţeaua"
-#: ../mdkapplet:99
+#: ../mdkapplet:98
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Serviciul nu este activat. Apăsaţi pe \"Sit online\""
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:104
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
"Versiunea nu este suportată (versiunea este prea veche sau este versiune de "
"dezvoltare)"
-#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalare actualizări pentru sistem"
-#: ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:110
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Configurează serviciul"
-#: ../mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:111
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificare Actualizări"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97
+#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97
#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vă rog să aşteptaţi"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166
+#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Verifică actualizări"
-#: ../mdkapplet:115
+#: ../mdkapplet:114
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Pagină web"
-#: ../mdkapplet:116
+#: ../mdkapplet:115
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurare Reţea"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:116
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Setări"
-#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232
+#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "Mandriva Linux Updates Applet"
-#: ../mdkapplet:161
+#: ../mdkapplet:160
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
-#: ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:163
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
-#: ../mdkapplet:168
+#: ../mdkapplet:167
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Vezi logurile"
-#: ../mdkapplet:171
+#: ../mdkapplet:170
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385
+#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:392
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
@@ -272,27 +272,27 @@ msgstr "Verificare fisier de configurare: Nu este prezent\n"
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificare Reţea:se pare că este dezactivată\n"
-#: ../mdkapplet:375
+#: ../mdkapplet:382
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Loguri"
-#: ../mdkapplet:391
+#: ../mdkapplet:398
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Şterge"
-#: ../mdkapplet:418
+#: ../mdkapplet:425
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Despre..."
-#: ../mdkapplet:419
+#: ../mdkapplet:426
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
-#: ../mdkapplet:421
+#: ../mdkapplet:428
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ieşire"
@@ -583,13 +583,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afişează acest mesaj de ajutor.\n"
#: ../mdkupdate:66
-#, c-format
-msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate este lansat automat.\n"
#: ../mdkupdate:67
-#, c-format
-msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n"
msgstr " --applet - lansează Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:68
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate:69
#, fuzzy, c-format
-msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n"
+msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate este lansat automat.\n"
#: ../mdkupdate:77
@@ -609,8 +609,8 @@ msgstr ""
"Nu a fost găsit fişierul %s. Vă rog rulaţi înainte asistentul mdkonline"
#: ../mdkupdate:141
-#, c-format
-msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandrakeupdaet nu a putut să contacteze situl, vom încerca din nou."
#: ../mdkupdate:149