summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b10cbdc5..21160429 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 18:23+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -130,97 +130,97 @@ msgstr "Vezi logurile"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364
+#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Conexiune Reţea:"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Pornită"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Oprită"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Ultima verificare:"
-#: ../mdkapplet:206
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Actualizări: "
-#: ../mdkapplet:210
+#: ../mdkapplet:209
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lansez drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Lansez mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:218
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandrakeonline pare să fi fost reinstalat, reîncarc applet-ul ...."
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:225
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calculez actualizările noi...\n"
-#: ../mdkapplet:228
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Mă conectez la"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:250
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Verific...Actualizări sunt disponibile\n"
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Versiunea de dezvoltare nu este suportată de serviciu"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Versiunea este prea veche si nu este suportată de serviciu"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Stare necunoscută"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Servicii online dezactivate Contactaţi pagina de web Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Parolă greşită.\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Acţiune sau Gazdă sau Login greşit.\n"
-#: ../mdkapplet:261
+#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -229,47 +229,47 @@ msgstr ""
"Sunt probleme cu setarile reţelei(verifică ruta, firewall-ul sau setarile "
"proxy-ului)\n"
-#: ../mdkapplet:265
+#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n"
-#: ../mdkapplet:304
+#: ../mdkapplet:303
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Fără verificare"
-#: ../mdkapplet:317
+#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificare Reţea:se pare că este dezactivată\n"
-#: ../mdkapplet:320
+#: ../mdkapplet:319
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Verificare fisier de configurare: Nu este prezent\n"
-#: ../mdkapplet:354
+#: ../mdkapplet:353
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Loguri"
-#: ../mdkapplet:370
+#: ../mdkapplet:369
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Şterge"
-#: ../mdkapplet:397
+#: ../mdkapplet:396
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Despre..."
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
-#: ../mdkapplet:400
+#: ../mdkapplet:399
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ieşire"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Precedentul"
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Bun venit la Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97
+#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"(pachete, configuraţie hardware) la o bază de date centralizată pentru\n"
"a vă ţine la curent cu actualizările de securitate şi noutăţi utile.\n"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Creează un cont Mandrakeonline"
@@ -315,22 +315,22 @@ msgstr "Creează un cont Mandrakeonline"
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "Nu am un cont la Mandrakeonline şi vreau să mă înscriu"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Cont:"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmare parolă:"
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "Contact mail:"
@@ -345,13 +345,13 @@ msgstr "Politica de protejare a intimităţii"
msgid "Authentification"
msgstr " Autentificare"
-#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107
+#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Introduceţi contul utilizator Mandrakeonline, parola şi numele maşinii:"
-#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115
+#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Nume maşină:"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nume maşină:"
msgid "Send Configuration"
msgstr "Trimit Configurarea"
-#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127
+#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -400,12 +400,12 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "Terminare"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Trimiterea a fost reuşită!"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"De acum veţi primi anunţuri despre securitare\n"
"şi actualizări cu ajutorul Mandrakeonline."
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -438,12 +438,12 @@ msgstr "Ţara:"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "Vă rog să furnizaţi un login"
-#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -452,28 +452,28 @@ msgstr ""
"Parolele nu se potrivesc.\n"
"Incercaţi din nou\n"
-#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n"
-#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77
+#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Citire configuraţie\n"
-#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81
+#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Trimitere configurare..."
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemă la conectare"
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "A apărut o problemă la încărcarea fişierelor, vă rog reînceraţi"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă greşită"
-#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Contul există deja\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Am întâmpinat probleme la contactarea serverului \n"
-#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94
+#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrakeonline"
@@ -558,32 +558,32 @@ msgstr "Am deja un cont"
msgid "I want to subscribe"
msgstr "Doresc să mă înscriu"
-#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119
+#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vă rog să aşteptaţi"
-#: ../mdkonline_tui:102
+#: ../mdkonline_tui:103
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr "Creare cont sau autentificare"
-#: ../mdkonline_tui:119
+#: ../mdkonline_tui:120
#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
msgstr "Conectare la situl Mandrakeonline..."
-#: ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline_tui:130
#, c-format
msgid "or"
msgstr "sau"
-#: ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline_tui:130
#, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "parolă greşită:"
-#: ../mdkonline_tui:157
+#: ../mdkonline_tui:158
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Vă rog apăsaţi \"Înainte\" pentru a vă autentifica şi a transmite "
"configuraţia dumneavoastră\n"
-#: ../mdkonline_tui:174
+#: ../mdkonline_tui:175
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Ţara"