diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 203 |
1 files changed, 91 insertions, 112 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 09:24+0100\n" "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -19,158 +19,134 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:47 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:53 -msgid "Test critical" +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:59 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:71 -msgid "Service not available. Click on configuration" +#: ../mdkapplet:73 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:77 -msgid "Network is down. Click on configure Network" +#: ../mdkapplet:79 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:84 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:86 -msgid "Register Now!" -msgstr "" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Configure Now!" +msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:125 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:135 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:250 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Quit" msgstr "Ieşire" -#: ../mdkapplet:228 -msgid "About Online Applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Team:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "This Software is under GPL" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:87 msgid "Skip Wizard" msgstr "Fără asistent" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -182,52 +158,52 @@ msgstr "" "(pachete, configuraţie hardware) la o bază de date centralizată pentru\n" "a vă ţine la curent cu actualizările de securitate şi noutăţi utile.\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:103 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Creează un cont MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline şi vreau să" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "Subscribe" msgstr "Mă înscriu" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Login:" msgstr "Cont:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmare parolă:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:112 msgid "Mail contact:" msgstr "Contact mail:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:119 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimităţii" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Authentification" msgstr "- Autentificare" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduceţi contul utilizator MandrakeOnline, parola şi numele maşinii:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" msgstr "Nume maşină:" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:137 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -264,7 +240,7 @@ msgstr "" "În fine, un alias email cu numeutilizator@mandrakeonline.net vă va fi " "furnizat." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -272,7 +248,7 @@ msgstr "" "De acum veţi primi anunţuri despre securitare\n" "şi actualizări cu ajutorul MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -280,84 +256,84 @@ msgstr "" "MandrakeOnline vă oferă posibilitatea să automatizaţi actualizările.\n" "Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră aşteptând actualizări\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trimiterea a fost reuşită!" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:144 msgid "automated Upgrades" msgstr "Actualizări automate" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:146 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Da, doresc actualizări automate" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:149 msgid "Country:" msgstr "Ţara:" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Creation" msgstr "Creare" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 #, fuzzy msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Login-ul şi parola trebuie să fie < 12 caractere\n" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Special characters" msgstr "Caractere speciale" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 #, fuzzy msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Caracterele speciale nu sunt permise\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 #, fuzzy msgid "Empty fields" msgstr "Câmpuri goale" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 #, fuzzy msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Vă rog să completaţi toate câmpurile\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email" msgstr "Poşta electronică" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email not valid\n" msgstr "Email incorect\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Account already exist\n" msgstr "Contul există deja!\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Change account" msgstr "Modificare cont" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleme cu conectarea la server \n" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Server Problem" msgstr "Probleme cu serverul" -#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:191 msgid "Please provide a login" msgstr "Vă rog să furnizaţi un login" -#: ../mdkonline:192 +#: ../mdkonline:193 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -365,40 +341,36 @@ msgstr "" "Parolele nu se potrivesc.\n" "Incercaţi din nou\n" -#: ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:195 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n" -#: ../mdkonline:202 +#: ../mdkonline:218 msgid "Sending configuration..." msgstr "Trimitere configurare..." -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +msgid "Finish" +msgstr "Terminare" + +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Problemă la conectare" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercaţi din nou mai târziu" -#: ../mdkonline:262 -msgid "Finish" -msgstr "Terminare" - -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Terminare asistent\n" -#: ../mdkonline:300 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Conectare ...\n" - -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "Wrong password" msgstr "Parolă greşită" -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -416,7 +388,7 @@ msgstr "" " Va trebui de asemenea să furnizaţi un nume al maşinii \n" " (doar caracterele alfabetice sunt permise)" -#: ../mdkonline:331 +#: ../mdkonline:332 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configuraţie\n" @@ -462,6 +434,13 @@ msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom încerca din nou." msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nu pot actualiza pachetele de pe mediul mdkupdate.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Mandrake Online Team" +#~ msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" + +#~ msgid "Connecting ...\n" +#~ msgstr "Conectare ...\n" + #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - foloseşte numai media securizată.\n" |