summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po277
1 files changed, 5 insertions, 272 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ec88a6d3..13b8fe1a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -15,277 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "America de nord"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "America de sud"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Înainte"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminare"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Ieșire"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline și vreau să"
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Mă înscriu"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Da, doresc actualizări automate"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Terminare asistent\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Atenție: Nici un navigator specificat."
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Conectare...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problemă la conectare"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr ""
-"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, vă rog încercați din nou mai târziu."
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Parolă greșită"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Contul dumneavostră de utilizator sau parola au fost greșite.\n"
-" Va trebui să le tastați din nou, sau va trebui să creați un cont la "
-"MandrakeOnline.\n"
-" În acest ultim caz, mergeți înapoi la primul pas pentru a vă conecta la "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Va trebui de asemenea să furnizați un nume al mașinii \n"
-" (doar caracterele alfabetice sunt permise)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Bun venit la MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"La acest pas se presupune că aveți un cont la MandrakeOnline.\n"
-"Acest asistent vă va ajuta să vă trimiteți configurația\n"
-"(pachete, configurație hardware) la o bază de date centralizată pentru\n"
-"a vă ține la curent cu actualizările de securitate și noutăți utile.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Politica de protejare a intimității"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "- Autentificare"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Introduceți contul utilizator MandrakeOnline, parola și numele mașinii:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Cont:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Nume mașină:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Trimitere configurație"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Pentru a beneficia de serviciile MandrakeOnline,\n"
-"suntem pe cale să trimitem configurația dumneavoastră.\n"
-"\n"
-"Acest asistent va trimite acum următoarele informații la MandrakeSoft:\n"
-"1) lista pachetelor pe care le-ați instalat în sistem,\n"
-"2) configurația hardware.\n"
-"\n"
-"Dacă nu sunteți de acord cu acest lucru, sau nu doriți să beneficiați de "
-"acest serviciu,\n"
-"vă rog apăsați 'Anulare'. Apăsând 'Înainte', ne permiteți să vă ținem "
-"informat\n"
-"despre actualizări de securitate sau folositoare prin alerte email "
-"personalizate.\n"
-"Mai mult, beneficiați de discount la serviciile de suport plătit la\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"În fine, un alias email cu numeutilizator@mandrakeonline.net vă va fi "
-"furnizat."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Eroare la trimiterea informațiilor"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"A avut loc o eroare la trimiterea informațiilor personale.\n"
-"\n"
-"Apăsați 'Înainte' pentru a încerca să trimiteți configurația din nou."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminat"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"De acum veți primi anunțuri de securitare \n"
-"și actualizări cu ajutorul MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline vă oferă posibilitatea să automatizați actualizările.\n"
-"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră așteptând actualizări\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Trimiterea a fost reușită!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Actualizări automate"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Alegeți locația dumneavoastră geografică"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Citire configurație\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Nu pot deschide acest fișier pentru citire: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Renunță"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Chiar doriți să părăsiți MandrakeOnline?\n"
-"Pentru a reveni la asistent apăsați 'Renunță',\n"
-"pentru a ieși într-adevăr apăsați 'Ieșire'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Într-adevăr abandonați? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bine ați venit"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -319,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mod detaliat.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problemă la conectare"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom încerca din nou."