summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po36
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0441acf4..7101c103 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:02-0200\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -245,7 +245,8 @@ msgstr "Mandriva Linux"
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Você deveria obter manutenção estendida."
-#: ../mdkapplet:481, c-format
+#: ../mdkapplet:481
+#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
@@ -253,7 +254,8 @@ msgstr ""
"Você deveria ou adquirir a manutenção estendida ou atualizar para uma versão "
"mais nova da distribuição %s."
-#: ../mdkapplet:485, c-format
+#: ../mdkapplet:485
+#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Você deveria atualizar para uma versão mais nova da distribuição %s."
@@ -268,8 +270,8 @@ msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until %s."
msgstr ""
-"Compre a manutenção estendida para esta versão (%s) e mantenha-a "
-"rodando até %s."
+"Compre a manutenção estendida para esta versão (%s) e mantenha-a rodando até "
+"%s."
#: ../mdkapplet:589
#, c-format
@@ -575,8 +577,8 @@ msgid ""
"base updates (up to the %s) for distributions."
msgstr ""
"A Mandriva fornece 12 meses de atualizações de Ambiente de Trabalho (até %s) "
-"e "
-"18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas distribuições."
+"e 18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas "
+"distribuições."
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
#, c-format
@@ -585,28 +587,34 @@ msgid ""
"(until %s)."
msgstr ""
"Manutenção Estendida está disponível para obter 18 meses extras de "
-"atualizações "
-"(até %s)"
+"atualizações (até %s)"
#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
#, c-format
msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
msgstr "Você pode assinar <b>agora</b> para obter manutenção estendida:"
-#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115, c-format
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "Lifetime policy"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, c-format
msgid "Online subscription"
msgstr "Assinatura Online"
-#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117, c-format
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
msgid ""
"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
"have subscribed online"
msgstr ""
"Por favor, forneça a ID de sua conta para assim que você fizer a inscrição "
-"online "
-"adicionarmos uma mídia de programas extra."
+"online adicionarmos uma mídia de programas extra."
-#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192, c-format
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
"enabled."