diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 112 |
1 files changed, 89 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bbf378ce..c2cea20e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 09:03-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Aguarde, procurando pacotes disponíveis..." msgid "New updates are available for your system" msgstr "Novas atualizações estão disponíveis para o seu sistema" -#: ../mdkapplet:117 ../mdkapplet:352 -#, c-format -msgid "A new stable distribution has been released" +#: ../mdkapplet:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Uma nova distribuição estável foi lançada" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Do you want to upgrade?" msgstr "Você deseja atualizar?" @@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "Atualizar o sistema" msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lançando o drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:347 +#: ../mdkapplet:352 ../mdkapplet:381 #, c-format -msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "O Mandriva Online parece ter sido reinstalado, recarregando ...." +msgid "New version of Mandriva Linux distribution" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:363 -#, c-format -msgid "A new stable distribution has been released." +#: ../mdkapplet:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Uma nova distribuição estável foi lançada." -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:359 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais informações sobre a nova versão" @@ -178,7 +178,31 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:393 +#, c-format +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:395 +#, c-format +msgid "Estimated download data will be %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:396 +#, c-format +msgid "You should close all other running applications before continuing." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:399 +#, c-format +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:425 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" @@ -203,7 +227,12 @@ msgstr "Checando a Rede: parece inativa\n" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:579 +#: ../mdkapplet:598 +#, c-format +msgid "More Information" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:606 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar mídia" @@ -253,7 +282,14 @@ msgstr "Sempre iniciar no boot" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:78 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:170 ../mdkapplet-upgrade-helper:204 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -268,7 +304,17 @@ msgstr "Falha na instalação" msgid "Installation logs can be found in '%s'" msgstr "Os logs de instalação poderão ser encontrados em '%s'" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:92 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:136 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -278,17 +324,31 @@ msgstr "Parabéns" msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." msgstr "A atualização para o Mandriva %s foi realizada com sucesso." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:101 -#, c-format -msgid "You should restart your system." +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must restart your system." msgstr "Você deve reiniciar o sistema." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:106 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:173 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:71 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Atualização da Distribuição" @@ -341,6 +401,12 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n" +#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +#~ msgstr "O Mandriva Online parece ter sido reinstalado, recarregando ...." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Verificando... Atualizações estão disponíveis\n" |