summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po33
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index aab7c7e2..652638db 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,28 +1,26 @@
-# translation of cardoso-mdkonline-pt_BR-DONE.po to Brazilian Portuguese
+# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
# translation of cardoso-mdkonline-pt_BR.po to
-# translation of mdkonline-pt_BR.po to Português do Brasil
-# translation of Mandriva Online-pt_BR.po to Português Brasileiro
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>
+#
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2003.
# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2004.
# Deivi Lopes Kuhn <deivi@softwarelivre.org>, 2005.
# Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>, 2006.
# Rafael Cardoso <cardoso@mandriva.com>, 2006.
-# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006.
-#
+# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cardoso-mdkonline-pt_BR-DONE\n"
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-08 17:08-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-06 15:35-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../mdkapplet:91
@@ -76,9 +74,8 @@ msgstr "Versão não suportada (muito antiga ou de desenvolvimento)"
#: ../mdkapplet:145
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr ""
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr "Nenhuma mídia foi encontrada. Você deve adicionar alguma mídia através do 'Gerenciador de Mídia de Software'."
#: ../mdkapplet:151
#, c-format
@@ -229,9 +226,9 @@ msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de dados bloqueada urpmi"
#: ../mdkapplet:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error updating media"
-msgstr "Atualizando mídias...\n"
+msgstr "Erro ao atualizar a mídia"
#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373
#, c-format
@@ -244,9 +241,9 @@ msgid "Packages are up to date"
msgstr "Pacotes estão atualizados"
#: ../mdkapplet:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open urpmi database"
-msgstr "incapaz de abrir rpmdb"
+msgstr "Não foi possível abrir a base de dados urpmi"
#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230
#, c-format
@@ -923,5 +920,5 @@ msgstr "Instalando pacotes ...\n"
#: ../mdkupdate:297 ../mdkupdate:359
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
-msgstr ""
-"Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n"
+msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n"
+