diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 80 |
1 files changed, 43 insertions, 37 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:53+0100\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -21,115 +21,115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../applet/mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:71 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrake" -#: ../applet/mdkapplet:72 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111 msgid "Check Updates" msgstr "Verificar actualizações" -#: ../applet/mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:74 msgid "Online WebSite" msgstr "Página Internet" -#: ../applet/mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:75 msgid "Configure Network" msgstr "Configurar a Rede" -#: ../applet/mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:76 msgid "Register Now!" msgstr "Inscrever-se Agora!" -#: ../applet/mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet de Actualização Mandrake" -#: ../applet/mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: ../applet/mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Start MandrakeUpdate" msgstr "Iniciar MandrakeUpdate" -#: ../applet/mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../applet/mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:114 msgid "See logs" msgstr "Ver os registos" -#: ../applet/mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:117 msgid "Status" msgstr "Estatuto" -#: ../applet/mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Network Connection: " msgstr "Ligação à Rede : " -#: ../applet/mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Down" msgstr "Desligado" -#: ../applet/mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Up" msgstr "Ligado" -#: ../applet/mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:124 msgid "New Updates: " msgstr "Novas Actualizações : " -#: ../applet/mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: ../applet/mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" -#: ../applet/mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Last check: " msgstr "Última verificação : " -#: ../applet/mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:134 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../applet/mdkapplet:184 +#: ../mdkapplet:183 msgid "About.." msgstr "Acerca de ..." -#: ../applet/mdkapplet:185 +#: ../mdkapplet:184 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../applet/mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:188 msgid "About Online Applet" msgstr "Acerca da Applet Em Linha" -#: ../applet/mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:189 msgid "Mandrake Online Team" msgstr "Equipa Mandrake Online" -#: ../applet/mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:189 msgid "Mandrake Update Notification Applet" msgstr "Mandrake Update Applet de Informação" -#: ../applet/mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:189 msgid "Team:" msgstr "Equipa :" -#: ../applet/mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:189 msgid "This Software is under GPL" msgstr "Este programa é sob GPL" -#: ../applet/mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:189 msgid "Version:" msgstr "Versão:" @@ -191,7 +191,8 @@ msgstr "Autenticação" #: ../mdkonline:124 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" +msgstr "" +"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:" #: ../mdkonline:129 msgid "Machine name:" @@ -352,7 +353,8 @@ msgstr "Problema na ligação" #: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" +msgstr "" +"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" #: ../mdkonline:276 msgid "Wrong password" @@ -417,15 +419,19 @@ msgstr " -v - modo detalhado.\n" #: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." +msgstr "" +"MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." #: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Para qualquer problema envie um e-mail para support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Para qualquer problema envie um e-mail para support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate:196 -msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." -msgstr "Necessita ter uma conta em MandrakeOnline, ou actualizar a sua inscrição." +msgid "" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." +msgstr "" +"Necessita ter uma conta em MandrakeOnline, ou actualizar a sua inscrição." #: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -437,7 +443,8 @@ msgstr "Impossível criar um média de actualização.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" +msgstr "" +"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "África" @@ -483,4 +490,3 @@ msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdku #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline" - |