summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po80
1 files changed, 43 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e9feef2c..2b1f7af5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -21,115 +21,115 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../applet/mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:71
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrake"
-#: ../applet/mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:72
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar actualizações"
-#: ../applet/mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:74
msgid "Online WebSite"
msgstr "Página Internet"
-#: ../applet/mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:75
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar a Rede"
-#: ../applet/mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Register Now!"
msgstr "Inscrever-se Agora!"
-#: ../applet/mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:101
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Applet de Actualização Mandrake"
-#: ../applet/mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
-#: ../applet/mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:112
msgid "Start MandrakeUpdate"
msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
-#: ../applet/mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../applet/mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:114
msgid "See logs"
msgstr "Ver os registos"
-#: ../applet/mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:117
msgid "Status"
msgstr "Estatuto"
-#: ../applet/mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:120
msgid "Network Connection: "
msgstr "Ligação à Rede : "
-#: ../applet/mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Down"
msgstr "Desligado"
-#: ../applet/mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Up"
msgstr "Ligado"
-#: ../applet/mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:124
msgid "New Updates: "
msgstr "Novas Actualizações : "
-#: ../applet/mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: ../applet/mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Not Available"
msgstr "Não Disponível"
-#: ../applet/mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:128
msgid "Last check: "
msgstr "Última verificação : "
-#: ../applet/mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:134
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../applet/mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:183
msgid "About.."
msgstr "Acerca de ..."
-#: ../applet/mdkapplet:185
+#: ../mdkapplet:184
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../applet/mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:188
msgid "About Online Applet"
msgstr "Acerca da Applet Em Linha"
-#: ../applet/mdkapplet:190
+#: ../mdkapplet:189
msgid "Mandrake Online Team"
msgstr "Equipa Mandrake Online"
-#: ../applet/mdkapplet:190
+#: ../mdkapplet:189
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
msgstr "Mandrake Update Applet de Informação"
-#: ../applet/mdkapplet:190
+#: ../mdkapplet:189
msgid "Team:"
msgstr "Equipa :"
-#: ../applet/mdkapplet:190
+#: ../mdkapplet:189
msgid "This Software is under GPL"
msgstr "Este programa é sob GPL"
-#: ../applet/mdkapplet:190
+#: ../mdkapplet:189
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
@@ -191,7 +191,8 @@ msgstr "Autenticação"
#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
+msgstr ""
+"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
@@ -352,7 +353,8 @@ msgstr "Problema na ligação"
#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
#: ../mdkonline:276
msgid "Wrong password"
@@ -417,15 +419,19 @@ msgstr " -v - modo detalhado.\n"
#: ../mdkupdate:169
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
+msgstr ""
+"MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
#: ../mdkupdate:196
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Para qualquer problema envie um e-mail para support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+"Para qualquer problema envie um e-mail para support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate:196
-msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Necessita ter uma conta em MandrakeOnline, ou actualizar a sua inscrição."
+msgid ""
+"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+msgstr ""
+"Necessita ter uma conta em MandrakeOnline, ou actualizar a sua inscrição."
#: ../mdkupdate:196
msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -437,7 +443,8 @@ msgstr "Impossível criar um média de actualização.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
+msgstr ""
+"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "África"
@@ -483,4 +490,3 @@ msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdku
#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
#~ msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline"
-