summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po86
1 files changed, 38 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6e1ea2c8..2844e0c1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 03:09+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Procurar"
#: ../mgaapplet:366 ../mgaapplet-upgrade-helper:89
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:137 ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 ../mgaapplet-upgrade-helper:224
-#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:211
+#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:207
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -200,14 +200,14 @@ msgstr "(Aviso: Irá precisar de bastante espaço livre em disco)"
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Para onde transferir os pacotes:"
-#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:199
+#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:195
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 ../mgaapplet-upgrade-helper:159
-#: ../mgaapplet_gui.pm:199
+#: ../mgaapplet_gui.pm:195
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:231
+#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mais informação"
@@ -325,22 +325,22 @@ msgstr "Mais informação"
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar média"
-#: ../mgaapplet:708
+#: ../mgaapplet:709
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mgaapplet:710 ../mgaapplet-config:66
+#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configuração das Actualizações"
-#: ../mgaapplet:712
+#: ../mgaapplet:713
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre no arranque"
-#: ../mgaapplet:714
+#: ../mgaapplet:715
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -350,25 +350,25 @@ msgstr "Sair"
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "A adicionar uma média de pacotes adicionais"
-#: ../mgaapplet-config:67
+#: ../mgaapplet-config:65
#, c-format
msgid "Here you can configure the updates applet"
msgstr "Aqui pode configurar a mini-aplicação de actualizações"
-#: ../mgaapplet-config:69
+#: ../mgaapplet-config:67
#, c-format
msgid "Update frequency (hours)"
msgstr "Frequência de actualização (horas)"
-#: ../mgaapplet-config:77
+#: ../mgaapplet-config:75
#, c-format
msgid "First check delay (minutes)"
msgstr "Atraso da primeira verificação (minutos)"
-#: ../mgaapplet-config:85
+#: ../mgaapplet-config:83
#, c-format
-msgid "Check for newer \"%s\" releases"
-msgstr "Verificar novos lançamentos \"%s\""
+msgid "Check for newer Mageia releases"
+msgstr "Verificar novos lançamentos da Mageia"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:86
#, c-format
@@ -472,63 +472,38 @@ msgstr "Falha ao adicionar média"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro ao actualizar média"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:180
+#: ../mgaapplet_gui.pm:176
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mais informação na sua conta de utilizador"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:187
+#: ../mgaapplet_gui.pm:183
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "O seu endereço electrónico"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:188
+#: ../mgaapplet_gui.pm:184
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "A sua senha"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:195
+#: ../mgaapplet_gui.pm:191
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Senha esquecida"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:212
+#: ../mgaapplet_gui.pm:208
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "O campo da senha e do endereço electrónico não podem estar vazios."
-#: ../mgaapplet_gui.pm:234
+#: ../mgaapplet_gui.pm:230
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../mgaonline.pm:145
-#, c-format
-msgid "Mageia Flash"
-msgstr "Mageia Flash"
-
-#: ../mgaonline.pm:146 ../mgaonline.pm:160
-#, c-format
-msgid "Mageia Free"
-msgstr "Mageia Free"
-
#: ../mgaonline.pm:147
#, c-format
-msgid "Mageia Mini"
-msgstr "Mageia Mini"
-
-#: ../mgaonline.pm:148
-#, c-format
-msgid "Mageia One"
-msgstr "Mageia One"
-
-#: ../mgaonline.pm:161
-#, c-format
-msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
-msgstr "A distribuição 100%% código livre disponível gratuitamente."
-
-#: ../mgaonline.pm:175
-#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "Actualização da Distribuição"
@@ -576,8 +551,8 @@ msgstr " --noX\t\t\t- versão em modo texto do Mageia Update.\n"
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
-msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n"
-msgstr " --debug\t\t\t- registar o que é feito\n"
+msgid " --debug\t\t- log what is done.\n"
+msgstr " --debug\t\t- registar o que é feito\n"
#: ../mgaupdate:100
#, c-format
@@ -619,6 +594,21 @@ msgstr "A iniciar o MageiaUpdate\n"
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
msgstr ""
+#~ msgid "Mageia Flash"
+#~ msgstr "Mageia Flash"
+
+#~ msgid "Mageia Free"
+#~ msgstr "Mageia Free"
+
+#~ msgid "Mageia Mini"
+#~ msgstr "Mageia Mini"
+
+#~ msgid "Mageia One"
+#~ msgstr "Mageia One"
+
+#~ msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
+#~ msgstr "A distribuição 100%% código livre disponível gratuitamente."
+
#~ msgid "System is up-to-date\n"
#~ msgstr "O sistema está actualizado\n"