summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 13130dfb..0e7f16c3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of pt.po to português
-# translation of mdkonline-pt.po to português
-# translation of mdkonline-pt.po to Português
+# translation of Mandrakeonline-pt.po to português
+# translation of Mandrakeonline-pt.po to Português
# MDKONLINE EM PORTUGUES
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>, 2003
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-14 23:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-13 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "A iniciar mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:212
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Mandrakeonline parece estar reinstalado, recarrego o applet..."
+msgstr "Mandrakeonline parece estar instalado de novo, recarrego o applet..."
#: ../mdkapplet:220
msgid "Computing new updates...\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Estado desconhecido"
#: ../mdkapplet:249
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Serviços em linha inactivos. Contacte o site MandrakeOnline\n"
+msgstr "Serviços em linha inactivos. Contacte o site Mandrakeonline\n"
#: ../mdkapplet:250
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -268,7 +268,8 @@ msgstr "Autenticação"
#: ../mdkonline:125
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Escreva o seu identificador Mandrakeonline, a senha e o nome da máquina:"
+msgstr ""
+"Escreva o seu identificador Mandrakeonline, a senha e o nome da máquina:"
#: ../mdkonline:130
msgid "Machine name:"
@@ -389,7 +390,8 @@ msgstr "Saindo de Assistente\n"
#: ../mdkonline:275
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "Mandrakeonline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
+msgstr ""
+"Mandrakeonline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
#: ../mdkonline:287
msgid "Wrong password"
@@ -408,7 +410,7 @@ msgstr ""
"A sua identificação ou senha erra errada.\n"
" Ou vai dever escrever-la outra vez, ou vai precisar de criar uma conta em "
"Mandrakeonline.\n"
-" No segundo caso, volte ao princípio para se ligar a MandrakeOnline.\n"
+" No segundo caso, volte ao princípio para se ligar a Mandrakeonline.\n"
" Seja atento ao facto que também deve indicar um nome de Máquina\n"
" (só os Caráteres alfabéticos são aceites)"
@@ -453,8 +455,8 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
#~ msgstr "Serviço desactivado. À espera de pagamento..."
-#~ msgid "Launch Mandrake Update"
-#~ msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrake"
+#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
+#~ msgstr "Iniciar o Actualizador da Mandrakelinux"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração"
@@ -512,18 +514,18 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#~ "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização "
#~ "mdkupdate.\n"
-#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
-#~ msgstr "Resposta do servidor MandrakeOnline\n"
+#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
+#~ msgstr "Resposta do servidor Mandrakeonline\n"
-#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-#~ msgstr "A iniciar o MandrakeUpdate\n"
+#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
+#~ msgstr "A iniciar o Mandrakeupdate\n"
#~ msgid "Yes I want automated updates"
#~ msgstr "Sim desejo instalar as novidades automáticamente"
-#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
+#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
+#~ "Mandrakeupdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
#~ msgid "Register Now!"
#~ msgstr "Inscrever-se Agora!"
@@ -531,11 +533,11 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#~ msgid "About Online Applet"
#~ msgstr "Acerca da Applet Em Linha"
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "Equipa Mandrake Online"
+#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
+#~ msgstr "Equipa Mandrakelinux Online"
-#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Mandrake Update Applet de Informação"
+#~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet"
+#~ msgstr "Mandrakelinux Update Applet de Informação"
#~ msgid "Team:"
#~ msgstr "Equipa :"
@@ -546,8 +548,8 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "Versão:"
-#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
-#~ msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
+#~ msgid "Start Mandrakeupdate"
+#~ msgstr "Iniciar Mandrakeupdate"
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
#~ msgstr " --security - utiliza só os médias de segurança.\n"
@@ -556,10 +558,10 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#~ msgstr " -v - modo detalhado.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "Necessita ter uma conta em MandrakeOnline, ou actualizar a sua inscrição."
+#~ "Necessita ter uma conta em Mandrakeonline, ou actualizar a sua inscrição."
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
#~ msgstr "O identificador ou a senha são errados"
@@ -609,6 +611,5 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anular"
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline"
-
+#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline"
+#~ msgstr "Sair mesmo? - Mandrakeonline"