diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 113 |
1 files changed, 90 insertions, 23 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 16:47+0200\n" "Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." "bednarski@mandriva.pl>\n" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "Proszę czekać, wyszukiwanie dostępnych pakietów..." msgid "New updates are available for your system" msgstr "Dostępne są nowe aktualizacje dla Twojego systemu" -#: ../mdkapplet:117 ../mdkapplet:352 -#, c-format -msgid "A new stable distribution has been released" +#: ../mdkapplet:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Do you want to upgrade?" msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do nowej wersji?" @@ -144,18 +144,17 @@ msgstr "Zaktualizuj system do nowej wersji" msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:347 +#: ../mdkapplet:352 ../mdkapplet:381 #, c-format -msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -"Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." -#: ../mdkapplet:363 -#, c-format -msgid "A new stable distribution has been released." +#: ../mdkapplet:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Udostępniono nową stabilną wersję dystrybucji." -#: ../mdkapplet:378 +#: ../mdkapplet:359 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji" @@ -180,7 +179,31 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:393 +#, c-format +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:395 +#, c-format +msgid "Estimated download data will be %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:396 +#, c-format +msgid "You should close all other running applications before continuing." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:399 +#, c-format +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:425 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n" @@ -205,7 +228,12 @@ msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../mdkapplet:579 +#: ../mdkapplet:598 +#, c-format +msgid "More Information" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:606 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj nośnik" @@ -251,7 +279,14 @@ msgstr "Uruchamiaj przy starcie" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:78 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:170 ../mdkapplet-upgrade-helper:204 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -266,7 +301,17 @@ msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" msgid "Installation logs can be found in '%s'" msgstr "Informacje z instalacji znajdują się w '%s'" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:92 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:126 ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:136 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulacje" @@ -276,17 +321,31 @@ msgstr "Gratulacje" msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." msgstr "Aktualizacja systemu do wersji Mandriva %s przebiegła pomyśłnie." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:101 -#, c-format -msgid "You should restart your system." +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must restart your system." msgstr "Uruchom komputer ponownie." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:106 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:173 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:71 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:206 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Aktualizacja dystrybucji" @@ -337,3 +396,11 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" + +#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie " +#~ "apletu ...." + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" |