diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 102 |
1 files changed, 54 insertions, 48 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-12 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -15,193 +15,199 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:56 +#: ../mdkapplet:60 msgid "No updates available for your system" msgstr "Brak dostępnych aktualizacji dla twojego systemu" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:66 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemy konfiguracyjne. Uruchom ponownie \"configure\"" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:72 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:78 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s pakietów jest dostępnych do aktualizacji" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Usługa jest niedostępna. Kliknij na \"konfiguracja\"" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Sieć jest wyłączona. Kliknij na \"Konfiguracja sieci\"" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:96 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Usługa została wyłączona. Oczekiwanie na płatność..." -#: ../mdkapplet:96 +#: ../mdkapplet:100 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake" -#: ../mdkapplet:97 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:102 msgid "Check Updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:103 msgid "Online WebSite" msgstr "Witryna Online" -#: ../mdkapplet:100 +#: ../mdkapplet:104 msgid "Configure Network" msgstr "Skonfiguruj sieć" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Configure Now!" msgstr "Skonfiguruj teraz!" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplet aktualizacji Mandrake" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Actions" msgstr "Operacje" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:148 msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:336 +#: ../mdkapplet:149 ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:341 msgid "Available" msgstr "Dostępny" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Checking ..." msgstr "Sprawdzanie..." -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:336 +#: ../mdkapplet:149 ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:341 msgid "Not Available" msgstr "Niedostępny" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:150 msgid "See logs" msgstr "Zobacz dziennik" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Network Connection: " msgstr "Połączenie sieciowe: " -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:157 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:157 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:160 msgid "New Updates: " msgstr "Nowe aktualizacje: " -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:164 msgid "Last check: " msgstr "Ostatnie sprawdzenie: " -#: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:386 +#: ../mdkapplet:170 ../mdkapplet:391 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mdkapplet:178 +#: ../mdkapplet:182 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:183 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Uruchamianie mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:187 +#: ../mdkapplet:191 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Obliczanie nowych aktualizacji...\n" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Connecting to" msgstr "Łączenie z" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Sprawdzanie... Uaktualnienia są dostępne\n" -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:224 msgid "Unknown state" msgstr "Nieznany stan" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" "Usługi internetowe są wyłaczone. Skontaktuj się z witryną MandrakeOnline\n" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:226 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Niepoprawne hasło.\n" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:227 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Niepoprawna operacja lub komputer lub nazwa użytkownika.\n" -#: ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:228 +msgid "" +"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " +"proxy settings)\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:232 msgid "System is up to date\n" msgstr "System jest aktualny\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:320 msgid "No check" msgstr "Bez sprawdzania" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:333 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" -#: ../mdkapplet:331 +#: ../mdkapplet:336 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Sprawdzanie pliku konfiguracyjnego: nieobecny\n" -#: ../mdkapplet:376 +#: ../mdkapplet:381 msgid "Logs" msgstr "Dziennik" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:397 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:423 msgid "About.." msgstr "Informacje o programie" -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:424 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:451 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "Próba nawiązania połączenia z mandrakeonline.net\n" |