diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 49 |
1 files changed, 39 insertions, 10 deletions
@@ -13,15 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-03 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 12:32+0200\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -85,8 +87,10 @@ msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." #: ../mdkapplet:154 #, c-format @@ -143,19 +147,45 @@ msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." +msgstr "" +"Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." + +#: ../mdkapplet:374 +#, c-format +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:376 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released." msgstr "Udostępniono nową stabilną wersję dystrybucji." -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:378 +#, c-format +msgid "More info about this new version" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:380 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:381 +#, c-format +msgid "Do not ask me next time" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:382 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n" @@ -272,4 +302,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" - |