diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 19:59+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -68,75 +68,75 @@ msgstr "Skonfiguruj sieć" msgid "Configure Now!" msgstr "Skonfiguruj teraz!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Aplet aktualizacji Mandrake" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Operacje" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Zobacz dziennik" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Połączenie sieciowe: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "W górę" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Nowe aktualizacje: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Dostępny" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Niedostępny" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Ostatnie sprawdzenie: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Bez sprawdzania" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Informacje o programie" -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Kontakt pocztowy:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Zastrzeżenie prywatności Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Zastrzeżenie prywatności Mandrakelinux" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "na www.mandrakeexpert.com.\n" "Zostanie Ci przypisany także alias z loginem@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" @@ -346,28 +346,28 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "To nie jest poprawny adres e-mail!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Przesyłanie konfiguracji..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Problem z połączeniem" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Nie można nawiązać połączenia z MandrakeOnline, spróbuj zrobić to później." -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Opuszczanie druida\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Niepoprawne hasło" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" " z MandrakeOnline. Zauważ, że należy także podać nazwę komputera\n" " (przyjmowane są tylko znaki alfanumeryczne)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -404,26 +404,26 @@ msgstr "" "\n" "użycie:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate uruchamiane automatycznie.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - uruchamia MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - uaktualnia klucze\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze stroną, spróbujemy zrobić to później." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nie można zaktualizować pakietów z nośnika mdkupdate.\n" |