diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 71 |
1 files changed, 40 insertions, 31 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgaonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -150,7 +150,17 @@ msgstr "Nieuwe versie van Mageia Linux-distributie" msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mgaapplet:407 +#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../mgaapplet:401 +#, c-format +msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet:408 #, fuzzy, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mageia Linux-distributie uitgebracht." @@ -262,12 +272,7 @@ msgstr "MageiaUpdate wordt gestart\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n" -#: ../mgaapplet:706 -#, c-format -msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" - -#: ../mgaapplet:735 +#: ../mgaapplet:737 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n" @@ -380,11 +385,6 @@ msgstr "Uw wachtwoord" msgid "Forgotten password" msgstr "Wachtwoord vergeten" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" - #: ../mgaapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." @@ -429,14 +429,13 @@ msgstr "Distributie-opwaardering" #, fuzzy, c-format msgid "" "mgaupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate versie %s\n" +"mdonline versie %s\n" "Copyright © %s Mageia.\n" "Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " "voorwaarden van de GNU GPL.\n" @@ -444,6 +443,11 @@ msgstr "" "gebruik:\n" #: ../mgaupdate:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s %s" +msgstr "Copyright © %s van %s" + +#: ../mgaupdate:66 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- deze gebruiksaanwijzing.tonen\n" @@ -473,6 +477,26 @@ msgstr " --debug\t\t\t- in logboek bijhouden wat er gebeurt\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n" +#~ msgid "System is up-to-date\n" +#~ msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mgaupdate version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "mdkupdate versie %s\n" +#~ "Copyright © %s Mageia.\n" +#~ "Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " +#~ "voorwaarden van de GNU GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "gebruik:\n" + #~ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" #~ msgstr "" #~ "Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" @@ -856,21 +880,6 @@ msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Wissen" -#~ msgid "" -#~ "mdonline version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdonline versie %s\n" -#~ "Copyright © %s Mageia.\n" -#~ "Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de " -#~ "voorwaarden van de GNU GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "gebruik:\n" - #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- computernaam.\n" |