summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1b47fecc..d016b519 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-29 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-01 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -122,97 +122,97 @@ msgstr "Logboeken inzien"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
+#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Netwerkverbinding: "
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Actief"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Inactief"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Laatste controle: "
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:206
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Herzieningen: "
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:210
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect wordt gestart\n"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Mdkupdate --applet wordt gestart\n"
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandrakeonline lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..."
-#: ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:226
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan...\n"
-#: ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Verbinding aan het maken met"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:251
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Bezig met controleren... Herzieningen zijn beschikbaar\n"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Ontwikkelingsuitgaven worden niet ondersteund door deze dienst"
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Te oude uitgaven worden niet ondersteund door deze dienst"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Onbekende toestand"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Zie de Mandrakeonline webstek\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Wachtwoord onjuist.\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Onjuiste actie of host of gebruikersnaam.\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:261
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -221,72 +221,72 @@ msgstr ""
"Er is een probleem met uw netwerk instellingen (verifieer uw route-, "
"firewall- of proxy-instellingen)\n"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systeem is bijgewerkt\n"
-#: ../mdkapplet:303
+#: ../mdkapplet:304
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Geen controle"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:317
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:320
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Controle van het instellingsbestand: niet aanwezig\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:354
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logboek"
-#: ../mdkapplet:369
+#: ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: ../mdkapplet:396
+#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Info.."
-#: ../mdkapplet:397
+#: ../mdkapplet:398
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Altijd starten bij systeemstart"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:103
#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97
+#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -298,62 +298,62 @@ msgstr ""
"u op de hoogte te kunnen houden van beveiligingsherzieningen en nuttige "
"opwaarderingen.\n"
-#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "MandrakeOnline account aanmaken"
-#: ../mdkonline:108
+#: ../mdkonline:107
#, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil me aanmelden"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Wachtwoord bevestigen:"
-#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "Mailadres: "
-#: ../mdkonline:122
+#: ../mdkonline:121
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux privacy-beleid"
-#: ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "Verificatie"
-#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107
+#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "Voer uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
-#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115
+#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Computernaam:"
-#: ../mdkonline:139
+#: ../mdkonline:138
#, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "Configuratie verzenden"
-#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127
+#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -385,17 +385,17 @@ msgstr ""
"Verder profiteert u van goedkopere betaalde ondersteuning op\n"
"www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
+#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:211 ../mdkonline:234
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Het versturen is gelukt!"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n"
"herzieningsaankondigingen dankzij MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -414,27 +414,27 @@ msgstr ""
"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene\n"
"versies zijn\n"
-#: ../mdkonline:147
+#: ../mdkonline:146
#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr "geautomatiseerde herzieningen"
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:150
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
-#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:178 ../mdkonline:183 ../mdkonline:185 ../mdkonline:187
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "Geef alstublieft uw gebruikersnaam"
-#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -443,50 +443,50 @@ msgstr ""
"De wachtwoorden komen niet overeen\n"
"Probeer het opnieuw\n"
-#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Geen geldig emailadres\n"
-#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77
+#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lezen instellingen\n"
-#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81
+#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Configuratie sturen"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Probleem met het versturen van de gegevens, probeert u het opnieuw"
-#: ../mdkonline:252
+#: ../mdkonline:251
#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n"
-#: ../mdkonline:274
+#: ../mdkonline:273
#, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het "
"later nog eens."
-#: ../mdkonline:286
+#: ../mdkonline:285
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Wachtwoord onjuist"
-#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -505,32 +505,32 @@ msgstr ""
" Weest u zich ervan bewust dat u ook een computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
-#: ../mdkonline.pm:55
+#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord moeten korter zijn dan 12 tekens\n"
-#: ../mdkonline.pm:56
+#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Speciale tekens zijn niet toegestaan\n"
-#: ../mdkonline.pm:57
+#: ../mdkonline.pm:60
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen\n"
-#: ../mdkonline.pm:58
+#: ../mdkonline.pm:61
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr "E-mailadres is ongeldig\n"
-#: ../mdkonline.pm:59
+#: ../mdkonline.pm:62
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Account bestaat al\n"
-#: ../mdkonline.pm:65
+#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verbinden met de server \n"
@@ -582,7 +582,8 @@ msgid ""
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"Aanmaken van een Mandrakeonline-account is gelukt.\n"
-"Klik op \"Volgende\" om aan te melden en uw systeemsamenstelling te verzenden\n"
+"Klik op \"Volgende\" om aan te melden en uw systeemsamenstelling te "
+"verzenden\n"
#: ../mdkonline_tui:174
#, c-format
@@ -651,4 +652,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrakeupdate kan de diff-bestanden niet uploaden. Stuur een e-mailtje naar "
"support [at] mandrakeonline [punt] net"
-