diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:13+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.comm>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,8 +57,8 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Det finnes nye oppdateringer for systemet ditt." #: ../mdkapplet:101 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released" +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released" msgstr "En ny versjon av Mageia Linux er nå ute." #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 @@ -166,8 +167,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 -#, c-format -msgid "New version of Mageia Linux distribution" +#, fuzzy, c-format +msgid "New version of Mageia distribution" msgstr "Ny versjon av Mageia Linux" #: ../mdkapplet:464 @@ -176,8 +177,8 @@ msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" #: ../mdkapplet:473 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released." +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "En ny versjon av Mageia Linux er nå ute." #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 @@ -223,13 +224,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../mdkapplet:508 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will " -"be delivered for this system." +"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " +"delivered for this system." msgstr "" -"Vedlikeholdet for dette Mageia Linux-systemet har utløpt. Dette betyr at " -"det ikke vil komme flere programvareoppdateringer." +"Vedlikeholdet for dette Mageia Linux-systemet har utløpt. Dette betyr at det " +"ikke vil komme flere programvareoppdateringer." #: ../mdkapplet:514 #, c-format @@ -237,9 +238,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For å holde systemet sikkert, kan du:" #: ../mdkapplet:520 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" -msgstr "Mageia Linux" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia One" #: ../mdkapplet:526 #, c-format @@ -550,8 +551,8 @@ msgstr "" "programvare and offentlig støtte fra Mageia." #: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Features" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Features" msgstr "Funksjoner i Mageia Linux" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 @@ -625,10 +626,8 @@ msgid "Mageia PowerPack" msgstr "Mageia PowerPack" #: ../mdkonline.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official " -"support." +#, fuzzy, c-format +msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support." msgstr "" "Mageia Linux-distribusjonen med ennå mer programvare og offentlig støtte." @@ -688,6 +687,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t– logg hva som blir gjort.\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Klarte ikke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n" +#~ msgid "Mageia Linux" +#~ msgstr "Mageia Linux" + #~ msgid "" #~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " #~ "you have subscribed online" @@ -732,17 +734,16 @@ msgstr "Klarte ikke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n" #~ msgstr "Avbryt, oppgrader til «Free»" #~ msgid "" -#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription " -#~ "enabled." +#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled." #~ msgstr "" #~ "Mageia-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått." #~ msgid "" -#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" -#~ "dMB)" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < " +#~ "%dMB)" #~ msgstr "" -#~ "Systemet ditt har ikke nok ledig plass igjen på «%s» for en oppgradering (%" -#~ "d MB < %d MB)" +#~ "Systemet ditt har ikke nok ledig plass igjen på «%s» for en oppgradering " +#~ "(%d MB < %d MB)" #~ msgid "Installation failed" #~ msgstr "Feil ved installering" |