summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po659
1 files changed, 364 insertions, 295 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c0f953bf..9b1d4a8a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-09 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
@@ -18,119 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkonline:64
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline:65
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../mdkonline:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../mdkonline:67
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../mdkonline:68
-msgid "North America"
-msgstr "Nord Amerika"
-
-#: ../mdkonline:69
-msgid "South America"
-msgstr "Sør Amerika"
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Finish"
-msgstr "Finsk"
-
-#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: ../mdkonline:92
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Jeg har ingen MandrakeOnline-konto og jeg ønsker å "
-
-#: ../mdkonline:93
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnere"
-
-#: ../mdkonline:109
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserte oppdateringer"
-
-#: ../mdkonline:150
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Avslutter veiviser\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror"
-msgstr "Tomt speil"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-msgstr "Tomt speil. Vennligst velg et sted."
-
-#: ../mdkonline:248
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Advarsel: Ingen nettleser spesifisert"
-
-#: ../mdkonline:273
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Kobler til ...\n"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Tilkoblingsproblem"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+#: ../mdkonline:85
+msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prøv igjen på et senere "
-"tidspunkt"
-#: ../mdkonline:294
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Feil passord"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Ditt brukernavn eller passord var feil.\n"
-" Enten så må du skrive det på nytt, eller så må du opprette en konto på "
-"MandrakeOnline.\n"
-" I det siste tilfellet, gå tilbake til det første steget for å koble til "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n"
-" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
-
-#: ../mdkonline:320
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Sender konfigurasjon..."
-
-#: ../mdkonline:356
+#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:357
+#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -142,35 +38,53 @@ msgstr ""
"(pakker, maskinvarekonfigurasjon) til en sentral database for å holde\n"
"deg informert om sikkerhetsoppdatering og verdifulle oppgraderinger\n"
-#: ../mdkonline:374
+#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Jeg har ingen MandrakeOnline-konto og jeg ønsker å "
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnere"
+
+#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../mdkonline:109
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: ../mdkonline:110
+msgid "Mail contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake retningslinjer for personvern"
-#: ../mdkonline:379
+#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: ../mdkonline:380
+#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Tast inn ditt MandrakeOnline-brukernavn, passord og maskinnavn:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: ../mdkonline:382
+#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: ../mdkonline:387
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Sender din konfigurasjon:"
-
-#: ../mdkonline:388
+#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -207,25 +121,7 @@ msgstr ""
"Til slutt så vil et epostalaias med ditt brukernavn@mandrakeline.net bli "
"tilbudt til deg."
-#: ../mdkonline:396
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Feil under sending av informasjon"
-
-#: ../mdkonline:397
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Det var en feil under sending av din personlige informasjon.\n"
-"\n"
-"Press Neste og prøv å sende din konfigurasjon på nytt."
-
-#: ../mdkonline:403
-msgid "Finished"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -233,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Fra nå av vil du motta sikkerhets- og oppdateringsannonseringer \n"
"takket være MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -242,173 +138,139 @@ msgstr ""
"Et program vil kjøre regelmessig på ditt system i vente på nye "
"oppdateringer\n"
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din opplasting var vellykket!"
-#: ../mdkonline:409
+#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserte oppgraderinger"
-#: ../mdkonline:417
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Velg din geografiske lokasjon"
+#: ../mdkonline:144
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserte oppdateringer"
-#: ../mdkonline:435
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Leser konfigurasjon\n"
+#: ../mdkonline:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:512
-msgid "OK"
-msgstr "oK"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Creation"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:528
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:534
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters are not allowed\n"
msgstr ""
-"Vil du virkelig avbryte MandrakeOnline?\n"
-"For å fortsette veiviseren trykk 'Avbryt',\n"
-"for å virkelig avslutt, trykk 'Avslutt'."
-#: ../mdkonline:535
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Virkelig avbryt? - MandrakeOnline"
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Empty Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Please fill up all fields\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:567
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Change account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Server Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186
+msgid "Please provide a login"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:188
msgid ""
-" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-"first time. \n"
-"\n"
-"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
-"\n"
-"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-"this \n"
-"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-"data."
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:190
+msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr ""
-" Du er på vei til å starte våre Frie Mandrake Linux Download Edition for "
-"første gang. \n"
-"\n"
-"Det er nå over tre millioner Mandrake Linux-brukere over hele verden!\n"
-"\n"
-"Vennligst bruk noen få sekunder på å fylle ut et kjapt spørreskjema. Dataen "
-"fra dette \n"
-"spørreskjemaet vi bli brukt får bruksmessige markedsundersøkelser.\n"
-"Teksten nedenfor er personvernsrettningslinjer hos MandrakeSoft om dine "
-"personlige data."
-#: ../mdkonline:576
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Finish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Avslutter veiviser\n"
+
+#: ../mdkonline:252
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Kobler til ...\n"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Tilkoblingsproblem"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prøv igjen på et senere "
+"tidspunkt"
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Feil passord"
+
+#: ../mdkonline:273
msgid ""
-"What personal data do we collect ? \n"
-" \n"
-"Various information is collected in different areas of the website;\n"
-"what follows is an overview of the data we keep:\n"
-"\n"
-"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-" - Your subscription to mailling lists.\n"
-" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-"the best support services customized to your needs.\n"
-" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-" \n"
-"What do we do with this information?\n"
-"\n"
-"We never share personal information with other persons or companies -\n"
-"we use this data strictly for the following purposes:\n"
-" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-"address in our database to provide you with customized information\n"
-"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-"your email address but no external parties have access to our database\n"
-"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-"the appropriate form.\n"
-" - If you provide information when registering a purchased product\n"
-"to receive support, we keep this information private unless the\n"
-"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-"you require.\n"
-" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-"your order and deliver your products.\n"
-" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
-"change / correct your personal data?\n"
-"\n"
-"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"Hva slags personlige data samler vi? \n"
-" \n"
-"Diverse informasjon er samlet i forskjellige områder på nettstedet;\n"
-"hva somm følger nedenfor er en oversikt over dataen vi beholder:\n"
-"\n"
-"Først så tar vi vare på din epostadresse, navn og postadresse.\n"
-"Så gir vi deg et unikt kundenummer. Dette nummeret vil bli brukt fo å \n"
-"legge til ekstra informasjon relatert til din Mandrake-konto som:\n"
-" - Ditt abonnement til mailinglister.\n"
-" - Når du registrerer et kjøpt produkt så spør vi etter personlig\n"
-"informasjon så vel som system/maskinvare-detaljer så vi kan levere\n"
-"de beste kundestøttetjenester skreddersydd for dine behov.\n"
-" - På vår donasjonsside og vår nettbutikk (MandrakeStore), tar vi vare\n"
-"på data for faktureringsårsaker (vi lagrer ikke noe kredittkortdata).\n"
-" \n"
-"Hva gjør vi med denne informasjonen?\n"
-"\n"
-"Vi deler aldri personlig informasjon med andre personer eller firmaer -\n"
-"vi bruker dataene kun for de følgende årsaker:\n"
-" - Hvis du har abonnert på en mailingliste, så beholver vi denne "
-"epostadressen\n"
-"i vår database for å tilby deg tilpasset informasjon\n"
-"og/eller for å la deg delta i diskusjoner på diverse mailinglister.\n"
-"Hvis du sender en melding til en slik liste, så vil andre folk se\n"
-"din epostadresse, men ingen eksterne partier vil ha tilgang til vår "
-"database\n"
-"med abonnenter. Til enhver tid så kan du slutte å abonnere på hvilken som "
-"helst\n"
-"liste ved hjelp av riktig skjema,\n"
-" - Hvis du gir informasjon når du registrerer et kjøpt produkt\n"
-"for å motta kundestøtte, så beholver vi denne informasjonen privat med "
-"mindre\n"
-"informasjonen trengs av en av våre partnere for å tilby kundestøtten\n"
-"du trenger.\n"
-" - Hvis du bruker MandrakeStore så trenger vi også ditt kundenummer for "
-"å\n"
-"din ordre og levere dine produkter.\n"
-" - Hvis du gir oss markedsinformasjon så beholder vi den bare for \n"
-"intern bruk for å forbedre våre produkter så de kan bedre passe dine behov\n"
-"(uavhengig om du har kjøpt produktet eller ei.), Hvordan endre / rette dine "
-"personlige data?\n"
-"\n"
-"Franske lover gir folk rett til å ha tilgang til, rette, modifisere eller \n"
-"fjerne deres egne personlige data som vi måtte ha lagret. Vi tilbyr dette \n"
-"som et verdensomspennende privilegie. Du kan bruke denne retten til \n"
-"enhver tid ved å logge inn på din konto med ditt kundenummer og redigere\n"
-"dine personlige data. Du kan logge på denne siden: http://www.mandrakeonline."
-"net French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
-
-#: ../mdkonline:623
-msgid "Sans Italic 17"
-msgstr "Sans Italic 17"
-
-#: ../mdkonline:641
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+"Ditt brukernavn eller passord var feil.\n"
+" Enten så må du skrive det på nytt, eller så må du opprette en konto på "
+"MandrakeOnline.\n"
+" I det siste tilfellet, gå tilbake til det første steget for å koble til "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n"
+" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
+
+#: ../mdkonline:300
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Sender konfigurasjon..."
+
+#: ../mdkonline:335
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Leser konfigurasjon\n"
#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
@@ -468,3 +330,210 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mdkupdate media.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra mdkupdate media.\n"
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Afrika"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Asia"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Australia"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Europa"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "Nord Amerika"
+
+#~ msgid "South America"
+#~ msgstr "Sør Amerika"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Neste"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Avslutt"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
+
+#~ msgid "Empty Mirror"
+#~ msgstr "Tomt speil"
+
+#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
+#~ msgstr "Tomt speil. Vennligst velg et sted."
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Advarsel: Ingen nettleser spesifisert"
+
+#~ msgid "Sending your Configuration"
+#~ msgstr "Sender din konfigurasjon:"
+
+#~ msgid "Error while sending informations"
+#~ msgstr "Feil under sending av informasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Next to try and send your configuration again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det var en feil under sending av din personlige informasjon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Neste og prøv å sende din konfigurasjon på nytt."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Ferdig"
+
+#~ msgid "Choose your geographical location"
+#~ msgstr "Velg din geografiske lokasjon"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "oK"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Avbryt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du virkelig avbryte MandrakeOnline?\n"
+#~ "For å fortsette veiviseren trykk 'Avbryt',\n"
+#~ "for å virkelig avslutt, trykk 'Avslutt'."
+
+#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+#~ msgstr "Virkelig avbryt? - MandrakeOnline"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
+#~ "first time. \n"
+#~ "\n"
+#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
+#~ "world!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
+#~ "this \n"
+#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
+#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
+#~ "data."
+#~ msgstr ""
+#~ " Du er på vei til å starte våre Frie Mandrake Linux Download Edition for "
+#~ "første gang. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Det er nå over tre millioner Mandrake Linux-brukere over hele verden!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst bruk noen få sekunder på å fylle ut et kjapt spørreskjema. "
+#~ "Dataen fra dette \n"
+#~ "spørreskjemaet vi bli brukt får bruksmessige markedsundersøkelser.\n"
+#~ "Teksten nedenfor er personvernsrettningslinjer hos MandrakeSoft om dine "
+#~ "personlige data."
+
+#~ msgid ""
+#~ "What personal data do we collect ? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
+#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
+#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
+#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
+#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
+#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
+#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
+#~ "the best support services customized to your needs.\n"
+#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
+#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
+#~ " \n"
+#~ "What do we do with this information?\n"
+#~ "\n"
+#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
+#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
+#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
+#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
+#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
+#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
+#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
+#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
+#~ "the appropriate form.\n"
+#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
+#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
+#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
+#~ "you require.\n"
+#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
+#~ "your order and deliver your products.\n"
+#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
+#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
+#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
+#~ "to change / correct your personal data?\n"
+#~ "\n"
+#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
+#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
+#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
+#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
+#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hva slags personlige data samler vi? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Diverse informasjon er samlet i forskjellige områder på nettstedet;\n"
+#~ "hva somm følger nedenfor er en oversikt over dataen vi beholder:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Først så tar vi vare på din epostadresse, navn og postadresse.\n"
+#~ "Så gir vi deg et unikt kundenummer. Dette nummeret vil bli brukt fo å \n"
+#~ "legge til ekstra informasjon relatert til din Mandrake-konto som:\n"
+#~ " - Ditt abonnement til mailinglister.\n"
+#~ " - Når du registrerer et kjøpt produkt så spør vi etter personlig\n"
+#~ "informasjon så vel som system/maskinvare-detaljer så vi kan levere\n"
+#~ "de beste kundestøttetjenester skreddersydd for dine behov.\n"
+#~ " - På vår donasjonsside og vår nettbutikk (MandrakeStore), tar vi "
+#~ "vare\n"
+#~ "på data for faktureringsårsaker (vi lagrer ikke noe kredittkortdata).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Hva gjør vi med denne informasjonen?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vi deler aldri personlig informasjon med andre personer eller firmaer -\n"
+#~ "vi bruker dataene kun for de følgende årsaker:\n"
+#~ " - Hvis du har abonnert på en mailingliste, så beholver vi denne "
+#~ "epostadressen\n"
+#~ "i vår database for å tilby deg tilpasset informasjon\n"
+#~ "og/eller for å la deg delta i diskusjoner på diverse mailinglister.\n"
+#~ "Hvis du sender en melding til en slik liste, så vil andre folk se\n"
+#~ "din epostadresse, men ingen eksterne partier vil ha tilgang til vår "
+#~ "database\n"
+#~ "med abonnenter. Til enhver tid så kan du slutte å abonnere på hvilken som "
+#~ "helst\n"
+#~ "liste ved hjelp av riktig skjema,\n"
+#~ " - Hvis du gir informasjon når du registrerer et kjøpt produkt\n"
+#~ "for å motta kundestøtte, så beholver vi denne informasjonen privat med "
+#~ "mindre\n"
+#~ "informasjonen trengs av en av våre partnere for å tilby kundestøtten\n"
+#~ "du trenger.\n"
+#~ " - Hvis du bruker MandrakeStore så trenger vi også ditt kundenummer "
+#~ "for å\n"
+#~ "din ordre og levere dine produkter.\n"
+#~ " - Hvis du gir oss markedsinformasjon så beholder vi den bare for \n"
+#~ "intern bruk for å forbedre våre produkter så de kan bedre passe dine "
+#~ "behov\n"
+#~ "(uavhengig om du har kjøpt produktet eller ei.), Hvordan endre / rette "
+#~ "dine personlige data?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Franske lover gir folk rett til å ha tilgang til, rette, modifisere "
+#~ "eller \n"
+#~ "fjerne deres egne personlige data som vi måtte ha lagret. Vi tilbyr "
+#~ "dette \n"
+#~ "som et verdensomspennende privilegie. Du kan bruke denne retten til \n"
+#~ "enhver tid ved å logge inn på din konto med ditt kundenummer og redigere\n"
+#~ "dine personlige data. Du kan logge på denne siden: http://www."
+#~ "mandrakeonline.net French law gives individuals the right to access, "
+#~ "correct, modify or \n"
+#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
+#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
+#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
+#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+
+#~ msgid "Sans Italic 17"
+#~ msgstr "Sans Italic 17"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Lukk"