diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
@@ -1,8 +1,8 @@ # translation of nb.po to Norsk Bokmål # translation of mdkonline-nb.po to Norwegian Bokmål -# translation of Mandrakeonline-nb.po to Norwegian Bokmål -# Mandrakeonline. -# Copyright (C) Mandrakesoft 2001 +# translation of Mandriva Online-nb.po to Norwegian Bokmål +# Mandriva Online. +# Copyright (C) Mandriva 2001 # Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001. # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2002. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2004. @@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "Systemet ditt er oppdatert" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Tjenestekonfigurasjonsproblem. Vennligst sjekk logger og send e-post til " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Konfigurer nå!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux Updates-panelprogram" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux Updates-panelprogram" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "Starter mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"Mandrakeonline ser ut til å være reinstallert, laster inn panelprogram på " +"Mandriva Online ser ut til å være reinstallert, laster inn panelprogram på " "nytt ...." #: ../mdkapplet:238 @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Kobler til" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Respons fra Mandrakeonline-tjeneren\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Respons fra Mandriva Online-tjeneren\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Ukjent tilstand" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Onlinetjenester deaktivert. Kontakt Mandrakeonline-siden\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Onlinetjenester deaktivert. Kontakt Mandriva Online-siden\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "Avslutt" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Kontoopprettelse eller -autentisering" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Tast inn ditt Mandrakeonline-brukernavn, passord og maskinnavn:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Tast inn ditt Mandriva Online-brukernavn, passord og maskinnavn:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -357,16 +357,16 @@ msgstr "Passord:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Kobler til Mandrakeonline-nettsiden..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Kobler til Mandriva Online-nettsiden..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -376,12 +376,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"For å dra nytte av Mandrakeonline-tjenester,\n" +"For å dra nytte av Mandriva Online-tjenester,\n" "så er vi på vei til å laste opp din konfigurasjon.\n" "\n" -"Veiviseren vil nå sende den følgende informasjonen til Mandrakesoft:\n" +"Veiviseren vil nå sende den følgende informasjonen til Mandriva:\n" "1) lista over pakker installert på ditt system,\n" "2) din maskinvarekonfigurasjon.\n" "\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "om sikkerhetsoppdateringer og verdifulle oppgraderinger via personlige " "epostvarslinger.\n" "Videre så drar du nytte av betalt kundestøttetjenester med rabatter på\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -414,24 +414,24 @@ msgstr "feil passord:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Ditt brukernavn eller passord var feil.\n" " Enten så må du skrive det på nytt, eller så må du opprette en konto på " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " I det siste tilfellet, gå tilbake til det første steget for å koble til " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Vær oppmerksom på at du også må oppgi maskinnavn \n" " (bare alfabetiske tegn er tillatt)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Opprett en Mandrakeonline-konto" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Opprett en Mandriva Online-konto" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -465,10 +465,10 @@ msgstr "Ikke en gyldig epostadresse!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Mandrakeonline-konto ble vellykket opprettet.\n" +"Mandriva Online-konto ble vellykket opprettet.\n" "Vennligs klikk «Neste» for å autentisere og laste opp oppsettet ditt\n" #: ../mdkonline:178 @@ -480,18 +480,18 @@ msgstr "Din opplasting var vellykket!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Fra nå av vil du motta sikkerhets- og oppdateringsannonseringer \n" -"takket være Mandrakeonline." +"takket være Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline tilbyr deg muligheten til å automatisere oppdateringene.\n" +"Mandriva Online tilbyr deg muligheten til å automatisere oppdateringene.\n" "Et program vil kjøre regelmessig på ditt system i vente på nye " "oppdateringer\n" @@ -512,8 +512,8 @@ msgstr "Gratulerer" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Din Mandrakeonline-konto har blitt vellykket konfigurert\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Din Mandriva Online-konto har blitt vellykket konfigurert\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -528,10 +528,10 @@ msgstr "Problem under opplasting av konfigurasjon" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Kan ikke koble til Mandrakeonline-nettsiden: feil brukernavn/passord eller " +"Kan ikke koble til Mandriva Online-nettsiden: feil brukernavn/passord eller " "feil innstillinger i router/brannmur." #: ../mdkonline.pm:66 @@ -568,14 +568,14 @@ msgstr "Problem med å koble til tjener \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versjon %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Dette er fri programvare og kan videredistribueres under bestemmelsene til " "GNU GPL.\n" "\n" |