diff options
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 15:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-30 05:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -123,99 +123,99 @@ msgstr "Ara logs" msgid "Status" msgstr "Stat" -#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Konnessjoni network:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fuq" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "isfel" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "L-aħħar li ċċekkjajt: " -#: ../mdkapplet:206 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aġġornamenti: " -#: ../mdkapplet:210 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:214 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Qed jitħaddem mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:218 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline jidher li reġa' ġie installat, qed terġa' tittella' l-" "applet ..." -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n" -#: ../mdkapplet:228 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Qed issir konnessjoni ma'" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Qed jiġu ċċekkjati... hemm aġġornamenti disponibbli\n" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Verżjoni ta' żvilupp mhux sapportita mis-servizz" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Verżjoni antika wisq mhux sapportita mis-servizz" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Stat mhux magħruf" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servizzi online mhux attivi. Ikkuntattja s-sit ta' Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Password ħażina.\n" -#: ../mdkapplet:260 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Azzjoni, login jew server ħażin.\n" -#: ../mdkapplet:261 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "Hemm problema bis-setings tan-network tiegħek (iċċekkja s-setings ta' route, " "firewall jew proxy)\n" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ebda ċċekkjar" -#: ../mdkapplet:317 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n" -#: ../mdkapplet:320 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Qed jiġi ċċekkjat fajl ta' konfigurazzjoni: mhux preżenti\n" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:370 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Ħassar" -#: ../mdkapplet:397 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dwar.." -#: ../mdkapplet:398 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Ta' qabel" msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Merħba għal Mandrakeonline" -#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97 +#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" "tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" -#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Oħloq kont Mandrakeonline" @@ -310,22 +310,22 @@ msgstr "Oħloq kont Mandrakeonline" msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "M'għandix kont fuq Mandrakeonline u nixtieq nabbona" -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Ikkonferma password:" -#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "Kuntatt imejl:" @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "Polza ta' privatezza Mandrakelinux" msgid "Authentification" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107 +#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal Mandrakeonline:" -#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115 +#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Isem tal-kompjuter:" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Isem tal-kompjuter:" msgid "Send Configuration" msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni" -#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127 +#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" @@ -394,12 +394,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -433,12 +433,12 @@ msgstr "Pajjiż:" msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Jekk jogħġbok ipprovdi login" -#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -447,28 +447,28 @@ msgstr "" "Il-passwords ma jaqblux.\n" "Jekk jogħġbok erġa' pprova\n" -#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Dan mhux indirizz tal-imejl validu!\n" -#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77 +#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" -#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Qed tintbagħat konfigurazzjoni..." -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Problema waqt li jintbagħtu l-fajls, erġa' pprova" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Mandrakeonline ma setax jiġi kuntattjat, ipprova iżjed tard" msgid "Wrong password" msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Kont diġà jeżisti\n" msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problema fil-konnessjoni mas-server\n" -#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 +#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95 #, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" @@ -550,32 +550,32 @@ msgstr "Diġà għandi kont" msgid "I want to subscribe" msgstr "Nixtieq nabbona" -#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Stenna ftit" -#: ../mdkonline_tui:102 +#: ../mdkonline_tui:103 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "Ħolqien jew awtentikazzjoni ta' kont" -#: ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:120 #, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." msgstr "Qed naqbad mas-sit Mandrakeonline..." -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "or" msgstr "jew" -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline_tui:130 #, c-format msgid "wrong password:" msgstr "Password ħażina:" -#: ../mdkonline_tui:157 +#: ../mdkonline_tui:158 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok agħfas \"Li Jmiss\" biex tawtentika ruħek u tibgħat il-" "konfigurazzjoni\n" -#: ../mdkonline_tui:174 +#: ../mdkonline_tui:175 #, c-format msgid "Country" msgstr "Pajjiż" |