diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 98 |
1 files changed, 51 insertions, 47 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 15:08+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Bahasa Melayu <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -22,8 +22,12 @@ msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" #: ../mdkapplet:69 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.net" -msgstr "Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke support@mandrivaonline.net" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.net" +msgstr "" +"Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke " +"support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -53,10 +57,10 @@ msgstr "Servis tidak diaktifkan. Sila klik pada \"Laman Web Online\"" #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" +msgstr "" +"Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" -#: ../mdkapplet:110 -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Pasang kemaskini" @@ -71,19 +75,13 @@ msgstr "Tetapkan servis" msgid "Check Updates" msgstr "Periksa Kemaskini" -#: ../mdkapplet:113 -#: ../mdkapplet:166 -#: ../mdkonline:93 -#: ../mdkonline:97 -#: ../mdkonline:135 -#: ../mdkupdate:171 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" -#: ../mdkapplet:113 -#: ../mdkapplet:165 -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Periksa kemaskini" @@ -103,8 +101,7 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian" msgid "Configure Now!" msgstr "Tetapkan Sekarang!" -#: ../mdkapplet:151 -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Aplet Kemaskini Mandriva Linux" @@ -129,8 +126,7 @@ msgstr "Log Sistem" msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:175 -#: ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -155,8 +151,7 @@ msgstr "Turun" msgid "Last check: " msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: ../mdkapplet:215 -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" @@ -204,12 +199,14 @@ msgstr "Tiada kemaskini didapati (%d diabaikan)" #: ../mdkapplet:274 #, fuzzy, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" +msgstr "" +"Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" #: ../mdkapplet:275 #, fuzzy, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" +msgstr "" +"Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" #: ../mdkapplet:276 #, fuzzy, c-format @@ -233,12 +230,16 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:280 #, c-format -msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n" +msgid "" +"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " +"proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:282 #, c-format -msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team" +msgid "" +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " +"team" msgstr "" #: ../mdkapplet:284 @@ -286,8 +287,7 @@ msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkonline:58 -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -333,14 +333,12 @@ msgstr "" msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin Mandriva Online Anda:" -#: ../mdkonline:129 -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:130 -#: ../mdkonline:161 +#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" @@ -360,8 +358,10 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrivaexpert.com." @@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "" "1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n" "2) konfigurasi perkakasan Anda.\n" "\n" -"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin memanfaatkan\n" +"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin " +"memanfaatkan\n" "servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" -"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui email.\n" +"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui " +"email.\n" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrivaexpert.com." -#: ../mdkonline:145 -#: ../mdkonline:184 -#: ../mdkupdate:141 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" @@ -399,14 +399,17 @@ msgstr "Salah katalaluan.\n" #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva Online.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandriva Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +"Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Login atau katalaluan Anda salah.\n" " Anda harus taip sekali lagi, atau membuat akaun di Mandriva Online.\n" -" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi Mandriva Online.\n" +" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi Mandriva " +"Online.\n" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" @@ -506,7 +509,9 @@ msgstr "Konfigurasi Pemuat But" #: ../mdkonline:226 #, c-format -msgid "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/firewall bad settings" +msgid "" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" +"firewall bad settings" msgstr "" #: ../mdkonline.pm:54 @@ -544,7 +549,8 @@ msgstr "Masalah menyambung ke pelayan \n" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:69 #, fuzzy, c-format -msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n" +msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n" #: ../mdkupdate:77 @@ -601,9 +607,7 @@ msgstr "" "Memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../mdkupdate:174 -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" - |