diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 144 |
1 files changed, 73 insertions, 71 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 14:14+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Bahasa Melayu <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -15,122 +15,118 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:63 +#: ../mdkapplet:62 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem anda telah dikemaskini" -#: ../mdkapplet:69 +#: ../mdkapplet:68 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.net" -msgstr "Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke support@mandrivaonline.net" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.net" +msgstr "" +"Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke " +"support@mandrivaonline.net" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:74 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..." -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:80 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:86 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Servis tidak ditetapkan. Sila klik pada \"Tetapkan servis\"" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Rangkaian tidak berfungsi. Sila tetapkan rangkaian anda" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:98 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Servis tidak diaktifkan. Sila klik pada \"Laman Web Online\"" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:104 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" +msgstr "" +"Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" -#: ../mdkapplet:110 -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Pasang kemaskini" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Tetapkan servis" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:111 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Periksa Kemaskini" -#: ../mdkapplet:113 -#: ../mdkapplet:166 -#: ../mdkonline:93 -#: ../mdkonline:97 -#: ../mdkonline:135 -#: ../mdkupdate:171 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" -#: ../mdkapplet:113 -#: ../mdkapplet:165 -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Periksa kemaskini" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:114 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lamanweb Dalam Talian" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Tetapkan Rangkaian" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Tetapkan Sekarang!" -#: ../mdkapplet:151 -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Aplet Kemaskini Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Buat konfigurasi" -#: ../mdkapplet:168 +#: ../mdkapplet:167 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Lihat log" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:175 -#: ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -155,8 +151,7 @@ msgstr "Turun" msgid "Last check: " msgstr "Pemeriksaan terakhir:" -#: ../mdkapplet:215 -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Nama mesin:" @@ -233,12 +228,16 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:280 #, c-format -msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n" +msgid "" +"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " +"proxy settings)\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:282 #, c-format -msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team" +msgid "" +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " +"team" msgstr "" #: ../mdkapplet:284 @@ -261,33 +260,32 @@ msgstr "Periksa sistem fail\n" msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:425 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:426 #, fuzzy, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Tiada senarai pelayan pada permulaan" -#: ../mdkapplet:421 +#: ../mdkapplet:428 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkonline:58 -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -333,14 +331,12 @@ msgstr "" msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin Mandriva Online Anda:" -#: ../mdkonline:129 -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../mdkonline:130 -#: ../mdkonline:161 +#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" @@ -360,8 +356,10 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrivaexpert.com." @@ -373,14 +371,14 @@ msgstr "" "1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n" "2) konfigurasi perkakasan Anda.\n" "\n" -"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin memanfaatkan\n" +"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin " +"memanfaatkan\n" "servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" -"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui email.\n" +"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui " +"email.\n" "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrivaexpert.com." -#: ../mdkonline:145 -#: ../mdkonline:184 -#: ../mdkupdate:141 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" @@ -399,14 +397,17 @@ msgstr "Salah katalaluan.\n" #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva Online.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandriva Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +"Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Login atau katalaluan Anda salah.\n" " Anda harus taip sekali lagi, atau membuat akaun di Mandriva Online.\n" -" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi Mandriva Online.\n" +" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi Mandriva " +"Online.\n" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" @@ -506,7 +507,9 @@ msgstr "Konfigurasi Pemuat But" #: ../mdkonline:226 #, c-format -msgid "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/firewall bad settings" +msgid "" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" +"firewall bad settings" msgstr "" #: ../mdkonline.pm:54 @@ -544,7 +547,8 @@ msgstr "Masalah menyambung ke pelayan \n" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -561,12 +565,12 @@ msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" #: ../mdkupdate:66 #, fuzzy, c-format -msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" +msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n" #: ../mdkupdate:67 #, fuzzy, c-format -msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" +msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" msgstr "Keutamaan Applet Media" #: ../mdkupdate:68 @@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:69 #, fuzzy, c-format -msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n" +msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n" #: ../mdkupdate:77 @@ -585,8 +589,8 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "" #: ../mdkupdate:141 -#, c-format -msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "Mandrakeupdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi." #: ../mdkupdate:149 @@ -601,9 +605,7 @@ msgstr "" "Memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../mdkupdate:174 -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" - |