diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 94 |
1 files changed, 30 insertions, 64 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-29 18:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-24 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-29 20:57+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,9 +308,9 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Создади Mandrakeonline сметка" #: ../mdkonline:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -msgstr "Немам Mandrakeonline сметка, но сакам" +msgstr "Немам Mandrakeonline сметка и сакам да се зачленам" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -510,27 +510,27 @@ msgstr "" #: ../mdkonline.pm:55 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Корисничкото име и лозинката треба да се помалку од 12 карактери\n" #: ../mdkonline.pm:56 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Не се дозволени специјални карактери\n" #: ../mdkonline.pm:57 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Ве молиме пополнете ги сите полиња\n" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Е-пошта адресата не е валидна\n" #: ../mdkonline.pm:59 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Сметката веќе постои\n" #: ../mdkonline.pm:65 #, c-format @@ -538,19 +538,19 @@ msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Проблем при поврзување со серверот \n" #: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Добредојдовте во Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline_tui:48 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "Веќе имам сметка" #: ../mdkonline_tui:49 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" +msgstr "Сакам да се зачленам" #: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 #, c-format @@ -560,22 +560,22 @@ msgstr "Ве молиме, почекајте" #: ../mdkonline_tui:102 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Создавање на сметка или автентикација" #: ../mdkonline_tui:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Добредојдовте во Mandrakeonline" +msgstr "Се поврзувам на веб страницата Mandrakeonline..." #: ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или" #: ../mdkonline_tui:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "Погрешна лозинка" +msgstr "погрешна лозинка:" #: ../mdkonline_tui:157 #, c-format @@ -583,11 +583,14 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Mandrakeonline сметката е успешно креирана.\n" +"Ве молиме притиснете \"следно\" за автентикација и испраќање на вашата " +"конфигурација\n" #: ../mdkonline_tui:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "Држава:" +msgstr "Држава" #: ../mdkupdate:50 #, c-format @@ -628,17 +631,18 @@ msgstr " --update - ажурирање на клучевите\n" #: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "Не е пронајдена датотека %s. Најпрво вклучете го волшебникот mdkonline" #: ../mdkupdate:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "Не можам да контактирам со Mandrakeonline, ве молам обидете се подоцна" +msgstr "" +"Mandrakeupdate не може да контактира со страницата, ќе се обидеме повторно." #: ../mdkupdate:173 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од медиумот mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:195 #, c-format @@ -646,46 +650,8 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +"Mandrakeupdate не може да ги прати diff датотеките. Пратете е-пошта на " +"support [at] mandrakeonline [dot] net" #~ msgid "Skip Wizard" #~ msgstr "Прескокни Волшебник" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Зачлени се" - -#~ msgid "" -#~ "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" -#~ "we are about to upload your configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" -#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" -#~ "2) your hardware configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " -#~ "this service,\n" -#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -#~ "informed\n" -#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " -#~ "alerts.\n" -#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -#~ "www.mandrakeexpert.com.\n" -#~ "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " -#~ "provided to you." -#~ msgstr "" -#~ "За да придобивате од сервисите на Mandrakeonline,\n" -#~ "сега ќе ја пратиме вашата конфигурација.\n" -#~ "\n" -#~ "Волшебникот сега ќе ги испрати следниве информации на Mandrakesoft:\n" -#~ "1) листа на пакетите кои се инсталирани на вашиот систем,\n" -#~ "2) вашата хардверска конфигурација.\n" -#~ "\n" -#~ "Ако се чествувате неудобно од оваа идеја, или не сакате да придобиете од " -#~ "овој сервис,\n" -#~ "ве молиме притиснете 'Откажи'. Со притискање на 'Следно', ни дозволувате " -#~ "постојано да ве известуваме\n" -#~ "за сигурносни ажурирања и корисни надоградувања преку персонализирани " -#~ "email пораки.\n" -#~ "Дури и придобивате од сервисите за подршка со намалена наплата на\n" -#~ "www.mandrakeexpert.com.\n" -#~ "И за крај, добивате email прекар со вашето корисничкоиме@mandrakeonline." -#~ "net." |