summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 23dfd089..69e3e135 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-08 16:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Вашиот систем е ажуриран"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrivaonline.net"
+"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
"Проблем при конфигурирање на сервисот. Ве молиме проверете ги логовите и "
-"испратете пошта на support@mandrivaonline.net"
+"испратете пошта на support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:74
#, c-format
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Конфигурирај мрежа"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Конфигурирај Веднаш!"
-#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232
+#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:221
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "Аплет за ажурирање на Mandriva Linux"
@@ -130,110 +130,110 @@ msgstr "Види логови"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:392
+#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:202
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Мрежна конекција: "
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:202
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:202
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Последна проверка: "
-#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:204 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Име на машината:"
-#: ../mdkapplet:216
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Ажурирања: "
-#: ../mdkapplet:220
+#: ../mdkapplet:209
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Вклучувам drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:224
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr "Вклучувам mdkupdate --аплет\n"
+msgstr "Вклучувам mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Изгледа дека Mandriva Online е повторно инсталиран, го превчитувам "
"аплетот ...."
-#: ../mdkapplet:238
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n"
-#: ../mdkapplet:240
+#: ../mdkapplet:229
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Се поврзувам со"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:240
#, c-format
msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr "Одговор од серверот на Mandriva Online\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Проверувам... Пакетите за ажурирање се достапни\n"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:263
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Верзија во развојна фаза, не е подржана од сервисот"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Премногу стара верзија, не е подржана од сервисот"
-#: ../mdkapplet:276
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Непозната држава"
-#: ../mdkapplet:277
+#: ../mdkapplet:266
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
"Онлајн сервисите се оневозможени. Контактирајте со сајтот Mandriva Online\n"
-#: ../mdkapplet:278
+#: ../mdkapplet:267
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Погрешна лозинка.\n"
-#: ../mdkapplet:279
+#: ../mdkapplet:268
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Погрешна акција или компјутер или логирање.\n"
-#: ../mdkapplet:280
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"Нешто не е во ред со вашите мрежни подесувања (проверете го вашиот route, "
"firewall или прокси подесувањата)\n"
-#: ../mdkapplet:282
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
@@ -251,47 +251,47 @@ msgstr ""
"Се појави проблем при поврзување со серверот. Ве молиме контактирајте со "
"тимот за поддршка"
-#: ../mdkapplet:284
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системот е ажуриран\n"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:305
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Без проверка"
-#: ../mdkapplet:329
+#: ../mdkapplet:318
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Проверувам конфигурациона датотека: Не е достапна\n"
-#: ../mdkapplet:332
+#: ../mdkapplet:321
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n"
-#: ../mdkapplet:382
+#: ../mdkapplet:371
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Логови"
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:387
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"
-#: ../mdkapplet:425
+#: ../mdkapplet:414
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "За..."
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:415
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Секогаш стартувај при подигање"
-#: ../mdkapplet:428
+#: ../mdkapplet:417
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " --applet - Вклучување на Mandriva Update.\n"
#: ../mdkupdate:68
#, c-format
msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
-msgstr " --mnf - вклучува одредени mnf скрипти.\n"
+msgstr " --mnf - вклучува одредени mnf скрипти.\n"
#: ../mdkupdate:69
#, fuzzy, c-format
msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n"
-msgstr " --noX - MandrivaUpdate нова верзија.\n"
+msgstr " --noX - MandrivaUpdate нова верзија.\n"
#: ../mdkupdate:77
#, c-format