diff options
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 288 |
1 files changed, 5 insertions, 283 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 14:27+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,288 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Азија" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Австралија" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Северна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Јужна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Следно" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Крај" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Напушти" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Претходно" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Моментално немам MandrakeOnline акаунт и сакам да " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "се претплатам" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Да, сакам автоматски апдејти" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Напуштање на самовилата\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Забелешка: Нема специфицирано браусер" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Се поврзувам ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблем со конектирање" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline не може да се контактира, Ве молиме обидете се повторно " -"подоцна" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Грешна лозинка" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Вашиот логин или лозинка беа грешни.\n" -" Ќе треба или да ги внесете повторно, или да создадете акаунт на " -"MandrakeOnline.\n" -" Во вториот случај, одете на првиот чекор за да се поврзете со " -"MandrakeOnline.\n" -" Имајте на ум дека мора да дадете име на машина\n" -" (кое се состои само од алфабетски знаци)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Добредојдовте во MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Во овој фаза веќе би требало да имате акаунт на MandrakeOnline.\n" -"Оваа асистентка ќе Ви помогне во испраќање на Вашата конфигурација\n" -"(пакети, хардверска конфигурација) во централизирана база, со цел\n" -"да ве информираме за безбедносни и други корисни надградби.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Мандрак полиса за приватност" - -#: ../mdkonline_.c:399 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикација" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Внесете го Вашите MandrakeOnline логин, лозинка и име на машина:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Име на машина:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Испраќање на Вашата конфигурација" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Со цел да ги ползувате MandrakeOnline сервисите,\n" -"ќе ја испратиме (аплоудираме) Вашата конфигурација.\n" -"\n" -"Самовилата сега ќе ги испрати следниве информации до MandrakeSoft:\n" -"1) листата на пакети што сте ги инсталирале на системот,\n" -"2) Вашата хардверска конфигурација\n" -"\n" -"Ако не ви се допаѓа таа идеја, или не сакате да го ползувате овој сервис,\n" -"притиснете „Откажи“. Со притискање „Следно“, ни дозволувате да Ве\n" -"информираме за безбедносни и други корисни апдејти преку персонални\n" -"e-mail известувања. Понатаму, можете да извлечете корист од попустите\n" -"за платена поддршка на www.mandrakeexpert.com\n" -"Конечно, ќе Ви доделиме e-mail алиас од облик username@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Грешка при праќањето информации" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Се јави грешка при праќањето на Вашите лични информации.\n" -"\n" -"Притиснете „Следно“ за да се обидете повторно да ја испратите " -"конфигурацијата." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Отсега ќе добивате известувања за сигурносни и други апдејти\n" -"благодарејќи на MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline Ви ја дава можноста да ги автоматизирате апдејтите.\n" -"Еден програм ќе се извршува редовно на Вашиот систем за да провери\n" -"дали има нови апдејти\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Вашето испраќање е успешно!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "автоматизирани апгрејди" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Изберете ја Вашата географска локација" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Читање на конфигурацијата\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "не можам да ја отворам оваа датотека за читање: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Во ред" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Дали навистина сакате да прекинете со MandrakeOnline?\n" -"За да се вратите во самовилата притиснете „Откажи“, \n" -"а за да излезете притиснете „Напушти“." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Да прекинеме? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Добредојдовте" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -330,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблем со конектирање" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" |