diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 130 |
1 files changed, 67 insertions, 63 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -66,83 +66,87 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:203 +msgid "No check" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:261 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:262 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -156,54 +160,54 @@ msgstr "" "uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n" "informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Man nav Mandrake Online konta, un es vēlos " -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" msgstr "Parakstīties" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privātuma politika" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikācija" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Ievadiet jūsu MandrakeOnline lietotājvārdu, paroli un datora nosaukumu:" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" msgstr "Datora nosaukums:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" "Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pāradresācijas adrese\n" "lietotājs@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "" "Tagad pateicoties MandrakeOnline jūs saņemsit\n" "paziņojumus par drošības un citiem jauninājumiem." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -254,114 +258,114 @@ msgstr "" "MandrakeOnline piedāvā iespēju automatizēt jauninājumus.\n" "Jūsu sistēma regulāri palaidīs programmu, kas gaidīs jauninājumus\n" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nosūtīšana bija veiksmīga!" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizēta uzlabošana" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Jā, es vēlos automātiskus jauninājumus" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:151 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:225 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" -#: ../mdkonline:280 +#: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no vedņa\n" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "Wrong password" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -379,7 +383,7 @@ msgstr "" "Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n" "(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)" -#: ../mdkonline:332 +#: ../mdkonline:345 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" |