summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po291
1 files changed, 5 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fcb29e4a..194cede0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -14,288 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Āfrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Āzija"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrālija"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Eiropa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Ziemeļamerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Dienvidamerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Tālāk"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Beigt"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Iziet"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Atpakaļ"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Man nav Mandrake Online konta, un es vēlos "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Parakstīties"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Jā, es vēlos automātiskus jauninājumus"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Izeju no vedņa\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Pieslēdzos ...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Pieslēguma problēma"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "Nevar pieslēgties MandrakeOnline, pamēģiniet vēlreiz vēlāk"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Nepareiza parole"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Jūsu lietotājvārds vai parole bija nepareizi.\n"
-"Jums tie jāievada vēlreiz, vai arī jāizveido MandrakeOnline lietotāja "
-"konts.\n"
-"Jebkurā gadījumā jums jāiet atpakaļ uz pirmo soli, lai pieslēgtos "
-"MandrakeOnline.\n"
-"Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n"
-"(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"Jums vajadzētu būt lietotāja kontam Mandrake Online. Šī programma"
-"(asistents)\n"
-"palīdzēs Jums augšuplādēt jūsu konfigurāciju (pakotnes, dzelžu "
-"konfigurāciju)\n"
-"uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n"
-"informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake privātuma politika"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Ievadiet jūsu MandrakeOnline lietotājvārdu, paroli un datora nosaukumu:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Lietotājs:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Datora nosaukums:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Sūtu jūsu konfigurāciju"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Lai pilnvērtīgi izmantotu MandrakeOnline pakalpojumus,\n"
-"mēs gatavojamies nosūtīt jūsu konfigurāciju.\n"
-"\n"
-"Vednis uz MandrakeSoft tūlīt nosūtīs sekojošu informācijiu:\n"
-"1) jūsu sistēmā instalēto pakotņu sarakstu,\n"
-"2) jūsu dzelžu konfigurāciju.\n"
-"\n"
-"Ja jums tas liekas nepieņemami, vai arī nevēlaties izmantot šo\n"
-"pakalpojumu, spiediet 'Atcelt'. Nospiežot 'Tālāk', jūs dodat\n"
-"atļauju ar personificētu e-pasta vēstuļu palīdzību informēt jūs\n"
-"par drošības jauninājumiem un citiem noderīgiem uzlabojumiem.\n"
-"Bez tam, jūs saņemsit atlaides www.mandrakeexpert.com maksas\n"
-"atbalsta pakalpojumiem.\n"
-"Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pāradresācijas adrese\n"
-"lietotājs@mandrakeonline.net."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Kļūda nosūtot informāciju"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Atgadījās kļūda, sūtot jūsu personisko informācinu.\n"
-"\n"
-"Uzspiediet Tālāk, lai pamēģinātu sūtīt vēlreiz."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Pabeigts"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Tagad pateicoties MandrakeOnline jūs saņemsit\n"
-"paziņojumus par drošības un citiem jauninājumiem."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline piedāvā iespēju automatizēt jauninājumus.\n"
-"Jūsu sistēma regulāri palaidīs programmu, kas gaidīs jauninājumus\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Nosūtīšana bija veiksmīga!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "automatizēta uzlabošana"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Norādiet savu ģeogrāfisko atrašanās vietu"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "nevar atvērt lasīšanai šo failu: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Tiešām vēlaties pārtraukt Mandrake Online?\n"
-"Lai atgrieztos vednī, spiediet 'Atcelt',\n"
-"lai tiešām izietu, spiediet 'Iziet'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Tiešām pārtraukt? - Mandrake Online"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Laipni lūdzam"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -329,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - runīgais režīms.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Pieslēguma problēma"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk"
@@ -357,6 +79,3 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "wget nav atrodams\n"