diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 205 |
1 files changed, 92 insertions, 113 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -15,158 +15,134 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:47 +#: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:53 -msgid "Test critical" +#: ../mdkapplet:55 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "" -#: ../mdkapplet:59 +#: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:71 -msgid "Service not available. Click on configuration" +#: ../mdkapplet:73 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:77 -msgid "Network is down. Click on configure Network" +#: ../mdkapplet:79 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "" -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:84 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:87 msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:86 -msgid "Register Now!" -msgstr "" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Configure Now!" +msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:123 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:125 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:135 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:137 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:250 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../mdkapplet:228 -msgid "About Online Applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Team:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "This Software is under GPL" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet:229 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:87 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -180,54 +156,54 @@ msgstr "" "uz centralizētu datubāzi, šis viss tiek darīts ar mērķi, lai Jūs tiktu\n" "informēts par drošības uzlabojumiem un citiem vērtīgiem jaunumiem.\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:103 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Man nav Mandrake Online konta, un es vēlos " -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:105 msgid "Subscribe" msgstr "Parakstīties" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Login:" msgstr "Lietotājs:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:112 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:119 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privātuma politika" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikācija" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:126 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Ievadiet jūsu MandrakeOnline lietotājvārdu, paroli un datora nosaukumu:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:131 msgid "Machine name:" msgstr "Datora nosaukums:" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:137 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -262,7 +238,7 @@ msgstr "" "Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pāradresācijas adrese\n" "lietotājs@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -270,7 +246,7 @@ msgstr "" "Tagad pateicoties MandrakeOnline jūs saņemsit\n" "paziņojumus par drošības un citiem jauninājumiem." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -278,119 +254,114 @@ msgstr "" "MandrakeOnline piedāvā iespēju automatizēt jauninājumus.\n" "Jūsu sistēma regulāri palaidīs programmu, kas gaidīs jauninājumus\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nosūtīšana bija veiksmīga!" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:144 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizēta uzlabošana" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:146 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Jā, es vēlos automātiskus jauninājumus" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:149 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:180 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:186 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:190 +#: ../mdkonline:191 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:192 +#: ../mdkonline:193 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:194 +#: ../mdkonline:195 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:202 +#: ../mdkonline:218 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +msgid "Finish" +msgstr "Beigt" + +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 +#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" -#: ../mdkonline:262 -msgid "Finish" -msgstr "Beigt" - -#: ../mdkonline:279 +#: ../mdkonline:280 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izeju no vedņa\n" -#: ../mdkonline:300 -#, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Pieslēguma problēma" - -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "Wrong password" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkonline:324 +#: ../mdkonline:325 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -408,7 +379,7 @@ msgstr "" "Ievērojiet, ka jums jānorāda arī datora nosaukums \n" "(atļauti tikai latīņu alfabēta burti)" -#: ../mdkonline:331 +#: ../mdkonline:332 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" @@ -453,6 +424,14 @@ msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslēgties serverim, mēģināsim vēlāk" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mandrake Online Team" +#~ msgstr "Laipni lūdzam MandrakeOnline" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting ...\n" +#~ msgstr "Pieslēguma problēma" + #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - lietot tikai drošības datu nesēju.\n" |