diff options
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 535 |
1 files changed, 535 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po new file mode 100644 index 00000000..3e59d005 --- /dev/null +++ b/po/ltg.po @@ -0,0 +1,535 @@ +# Latvian translation of Madrake Online. +# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. +# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001. +# Vitauts Stočka <vit@dau.lv>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Unknown\n" +"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../mdkonline:85 +msgid "Skip Wizard" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:99 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Laipni lyudzam MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:100 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Jiuims vajadzātu byut lītuotuoja kontam Mandrake Online. Itei programma " +"(asistents)\n" +"paleidzēs jiusim šursyuteit jiusu konfiguraceju (pakūtnis, dzelžu " +"konfiguraceju)\n" +"uz centralizeitu datubāzi, itys vyss teik dareits ar mierķi, lai jius tyktu\n" +"informeits par drūšeibys uzlobuojumim i cytim vierteigim jaunumim.\n" + +#: ../mdkonline:101 +#, fuzzy +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "Laipni lyudzam MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Maņ nav Mandrake Online konta, i es grybu tū īgiut" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Subscribe" +msgstr "Dasaraksteit" + +#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "Lītuotuojs:" + +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: ../mdkonline:109 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Parole:" + +#: ../mdkonline:110 +msgid "Mail contact:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:117 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake privātuma politika" + +#: ../mdkonline:123 +msgid "Authentification" +msgstr "Autentifikaceja" + +#: ../mdkonline:124 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "" +"Īvodit jiusu MandrakeOnline lītuotuojvuordu, paroli i datora nūsaukumu:" + +#: ../mdkonline:129 +msgid "Machine name:" +msgstr "Datora nūsaukums:" + +#: ../mdkonline:135 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Lai pylnvierteigi izmontuotu MandrakeOnline pakolpuojumus,\n" +"mes gatovojamīs nūsyuteit jiusu konfiguraceju.\n" +"\n" +"Vednis uz MandrakeSoft tyuleņ nūsyuteis sekojūšu informaceju:\n" +"1) jiusu sistemā instaleitū pakūtņu sarokstu,\n" +"2) jiusu dzelžu konfiguraceju.\n" +"\n" +"Ja jiusim tas līkas napījemami, ci ari nagribit izmontuot šū\n" +"pakolpuojumu, spīdit 'Atceļt'. Nūspīžūt 'Tuoļuok', jius dūdot\n" +"atļuovi ar personificeitu e-posta viests paleidzeibu informēt jius\n" +"par drūšeibys jaunynuojumim i cytim nūdereigim uzlobuojumim.\n" +"Turkluot, jius sajimsit atlaidis www.mandrakeexpert.com moksys\n" +"atbolsta pakolpuojumim.\n" +"Vysbeidzūt, jiusim tiks izveiduota e-posta puoradresacejis adrese\n" +"lītuotuojs@mandrakeonline.net." + +#: ../mdkonline:141 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Niule pasateicūt MandrakeOnline jius sajimsit\n" +"paziņuojumus par drūšeibys i cytim jaunynuojumim." + +#: ../mdkonline:141 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"MandrakeOnline pīduovoj īspieju automatizēt jaunynuojumus.\n" +"Jiusu sistema regulari palaiss programmu, kas gaideis jaunynuojumus\n" + +#: ../mdkonline:141 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Nūsyuteišona beja veiksmeiga!" + +#: ../mdkonline:142 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "automatizeita uzlobuošona" + +#: ../mdkonline:144 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Da, es vālūs automatiskus jaunynuojumus" + +#: ../mdkonline:147 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:172 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:172 +msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters are not allowed\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Empty Fields" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Please fill up all fields\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Change account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Server Problem" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 +msgid "Please provide a login" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:188 +msgid "" +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:190 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:210 +msgid "Finish" +msgstr "Beigt" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Izeju nu vedņa\n" + +#: ../mdkonline:252 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Dasaslādzu ...\n" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Pīslāguma problema" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgt da servera, pamieginuosim vāluok" + +#: ../mdkonline:273 +msgid "Wrong password" +msgstr "Napareizs paroļs" + +#: ../mdkonline:273 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"Jiusu lītuotuojvuords ci paroļs beja napareizs.\n" +"Jiusim tī juoīvoda vēlreiz, voi ari juoizveidoj MandrakeOnline lītuotuoja " +"konts.\n" +"Jebkurā gadīnī jiusim juoīt atpakaļ uz pyrmū sūli, lai dasaslāgtu " +"MandrakeOnline.\n" +"Īvārojit, ka jiusim juonūruoda ari datora nūsaukums \n" +"(atļauti tikai latiņu alfabeta burti)" + +#: ../mdkonline:300 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Syutu konfiguraceju..." + +#: ../mdkonline:335 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" + +#: ../mdkupdate:43 +#, perl-format +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate verseja %s\n" +"Autortīseibys (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Itei ir breiva programmatura, kū var izplateit saskaņā ar GNU GPL " +"nūteikumim.\n" +"\n" +"pīlītuojums:\n" + +#: ../mdkupdate:48 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --paleidzeba - drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n" + +#: ../mdkupdate:49 +msgid " --security - use only security media.\n" +msgstr " --drūšeiba - lītuot tikai drūšeibys datu nesieju.\n" + +#: ../mdkupdate:50 +msgid " --update - update all information.\n" +msgstr " --atjaunuot - atjaunuot vysu informaceju.\n" + +#: ../mdkupdate:51 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - seiks režims.\n" + +#: ../mdkupdate:169 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +msgstr "MandrakeUpdate navar dasaslēgtda servera, mieginuosim vāluok." + +#: ../mdkupdate:196 +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Problemu gadīnī syutit e-posta viesti iz support@mandrakeonline.net\n" + +#: ../mdkupdate:196 +msgid "" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." +msgstr "" +"Jiusim napīcīšoms MandrakeOnline konts, voi ari juoatjaunynoj sova " +"dasaraksteišona." + +#: ../mdkupdate:196 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "Īspiejams, ka jiusu lītuotuojvuords ci paroļs ir napareizs" + +#: ../mdkupdate:208 +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" +msgstr "Nav īspiejams izveiduot mdkupdate medium.\n" + +#: ../mdkupdate:210 +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu mdkupdate medium.\n" + +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Afrika" + +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Azeja" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Australeja" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Eiropa" + +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "Zīmeļamerika" + +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "Dīnvidamerika" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Tuoļuok" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Izīt" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atpakaļ" + +#~ msgid "Empty Mirror" +#~ msgstr "Tukšs spūguļservers" + +#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +#~ msgstr "Spūguļservers ir tukšs. Lyudzu, izavielejit vītu." + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Breidynuojums: Nav nūruodeits puorlyuks" + +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "Syutu jiusu konfiguraceju" + +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "Kliuda nūsyutūt informaceju" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "Atgadejās kliuda, syutūt jiusu personiskū informaceju.\n" +#~ "\n" +#~ "Nūspīdit Tuoļuok, lai pamieginuotu syuteit vēlreiz." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Pabeigts" + +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr "Nūruodit sovu geografiskū atsarosšonuos vītu" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Labi" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Atceļt" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "Teišom vālatīs puortraukt Mandrake Online?\n" +#~ "Lai atsagrīztu vednī, spīdit 'Atceļt',\n" +#~ "lai teišom izītu, spīdit 'Izīt'." + +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "Teišom puortraukt? - Mandrake Online" + +#~ msgid "" +#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +#~ "first time. \n" +#~ "\n" +#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " +#~ "world!\n" +#~ "\n" +#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +#~ "this \n" +#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "data." +#~ msgstr "" +#~ "Jius tikai pyrmū reizi startejat myusu bezmoksys Mandrake Linux " +#~ "šursyuteišonys izdavumu. \n" +#~ "\n" +#~ "Niule pa vysu pasauli ir vairuok kai treis miljoni Mandrake Linux " +#~ "lītuotuoju!\n" +#~ "\n" +#~ "Lyudzu pagaidit dažys sekundis, kab aizpiļdeitu eisu aptaujis lopu. Ituos " +#~ "aptaujis lopys \n" +#~ "dati tiks izmontuoti tikai dieļ tierga izpietis datim.\n" +#~ "Sekojūšais teksts ir jiusu personeigū datu MandrakeSoft privātuma " +#~ "politika." + +#~ msgid "" +#~ "What personal data do we collect ? \n" +#~ " \n" +#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" +#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" +#~ "\n" +#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +#~ " - Your subscription to mailling lists.\n" +#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +#~ "the best support services customized to your needs.\n" +#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +#~ " \n" +#~ "What do we do with this information?\n" +#~ "\n" +#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" +#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" +#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +#~ "address in our database to provide you with customized information\n" +#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +#~ "your email address but no external parties have access to our database\n" +#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +#~ "the appropriate form.\n" +#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" +#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" +#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" +#~ "you require.\n" +#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +#~ "your order and deliver your products.\n" +#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" +#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " +#~ "to change / correct your personal data?\n" +#~ "\n" +#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" +#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +#~ msgstr "" +#~ "Kaidus anketu datus mes savuocam ? \n" +#~ " \n" +#~ "Dažaida informaceja teik savuokta dažaiduos web saitis vītuos;\n" +#~ "kas sekoj, ir eiss datu aproksts, kas myusim ir:\n" +#~ "\n" +#~ "Pyrmkuort, mes īrokstom jiusu e-posta adresi, vuordu i posta adresi.\n" +#~ "Ūtrkuort, mes dūdam jiusim unikalu klienta personys aplīceibu (ID). Itei " +#~ "personys aplīceiba tiks lītuota, \n" +#~ "lai pīvīnuotu papyldus informaceju saisteitu ar jiusu Mandrake kontu " +#~ "taidu kai:\n" +#~ " - Jiusu dasaraksteišona da viestu ailem.\n" +#~ " - Kod registrejūt nūpierktū produktu, mes lyudzam personeigū\n" +#~ "informaceju, taidu kai sistemys/dzeļžu detalis, lai mes varātu pīguoduot\n" +#~ "lobuokūs atbolsta pakolpuojums pīlāguotus jiusu vajadzeibom.\n" +#~ " - Myusu zīduojumu lopa i myusu tīšsaistis veikalā (MandrakeStore), " +#~ "mes\n" +#~ "īrokstom datus dieļ tuo, kab pasludynuot mierki (mes nasaglobojom " +#~ "nikaidus kreditkartis datus).\n" +#~ " \n" +#~ "Kū mes dorom ar itū informaceju?\n" +#~ "\n" +#~ "Mes nikod nasadolom ar personeigū informaceju ar cytim cylvākim voi " +#~ "kompanejom -\n" +#~ "mes izmontojom itūs datus stingri dieļ šaidim mierkim:\n" +#~ " - Ja jius dasarakstēt da viestu ailis, mes turom itū e-posta\n" +#~ "adresi myusu datu bāzē, kab nūdrūšynuot jius ar pīskaņuotu informaceju\n" +#~ "i/voi atļaut jiusim pīsadeleit diskusejuos dažaiduos viestu\n" +#~ "ailēs. Ja jius nūsyuteisit viesti iz taidom viestu ailem, cyti ļauds " +#~ "redzēs\n" +#~ "jiusu e-posta adresi, bet nu uorpusis nav pīejis pi myusu daraksteituoju\n" +#~ "datu bāzis. Jebkurā laikā jius varit atsaraksteit nu jebkurys viestu " +#~ "ailis, lītojūt\n" +#~ "attīceiguos formys.\n" +#~ " - Ja jius nūdrūšynojit informaceju, kod registrejit nūpierktū " +#~ "produktu,\n" +#~ "kab sajimtu atbolstu, mes turom itū informaceju privātu, cikom\n" +#~ "informaceja ir napīcīšoma kaidam nu myusu partnerim, lai dūtu atbolstu,\n" +#~ "kuru jius pīprosot.\n" +#~ " - Ja jius lītojot Mandrake veikalu, mes ari izmontojam jiusu klienta " +#~ "personys aplīceibu (ID),\n" +#~ "kab izsekuotu jiusu pasyutiejumam i pīguoduotu jiusu produktus.\n" +#~ " - Ja jius nūdrūšynojit myus ar marketinga informaceju, mes turom tū \n" +#~ "īkšejai lītuošonai tikai lai uzlobuotu myusu produktus tai, lai tūs " +#~ "varātu \n" +#~ "lobuok pīkaņuot jiusu vajadzeibom voi jius nūpiekot produktu voi nā. Kai " +#~ "puormeit / korigeit jiusu personalūs datus?\n" +#~ "\n" +#~ "Fraņču lykums dūd cylvākim pīejis tīseibys korigeit, modificēt voi \n" +#~ "izdzēt jūs pošu personalūs datus, kuri ir myusu īrokstūs. Mes pīduovojam " +#~ "tū \n" +#~ "kai vyspasaulis privilegeju. Jius varit izmontuot ituos tīseibys sevkurā " +#~ "laikā, \n" +#~ "dasaslādzūt da jiusu konta ar jiusu klienta personys aplīceibu (ID) i " +#~ "redigeit jiusu\n" +#~ "personeigūs datus. Jius varit dasaslēgt itamā lopā: http://www." +#~ "mandrakeonline.net" + +#~ msgid "Sans Italic 17" +#~ msgstr "Sans Italic 17" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Aizvērt" |