summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po158
1 files changed, 80 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 7180182e..f50abc02 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-11 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334
+#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:337
msgid "Available"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking ..."
msgstr "Sujungimo klaida"
-#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334
+#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:337
msgid "Not Available"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Last check: "
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:384
+#: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:387
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
@@ -139,25 +139,20 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:179
-#, fuzzy
-msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
-
-#: ../mdkapplet:180
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:187
#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Sujungimo klaida"
-#: ../mdkapplet:195
+#: ../mdkapplet:194
#, fuzzy
msgid "Connecting to"
msgstr "Sujungimo klaida"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:198
#, fuzzy
msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
@@ -167,64 +162,68 @@ msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:219
-msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
+msgid "Unknown state"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:220
+msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:221
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Neteisingas slaptažodis.\n"
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:222
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:226
msgid "System is up to date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:313
+#: ../mdkapplet:314
msgid "No check"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:326
+#: ../mdkapplet:327
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:329
+#: ../mdkapplet:330
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:374
+#: ../mdkapplet:377
#, fuzzy
msgid "Logs"
msgstr "Vardas:"
-#: ../mdkapplet:390
+#: ../mdkapplet:393
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Uždaryti"
-#: ../mdkapplet:416
+#: ../mdkapplet:419
msgid "About.."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:420
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../mdkapplet:444
+#: ../mdkapplet:447
msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:95
+#: ../mdkonline:96
msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:109
+#: ../mdkonline:110
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:111
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -232,57 +231,57 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:112
#, fuzzy
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "Sveiki atvykę į MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:113
+#: ../mdkonline:114
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Aš neturiu MandrakeOnline sąskaitos bet noriu "
-#: ../mdkonline:113
+#: ../mdkonline:114
msgid "Subscribe"
msgstr "Užsiprenumeruoti"
-#: ../mdkonline:117 ../mdkonline:137
+#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138
msgid "Login:"
msgstr "Vardas:"
-#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138
+#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:139
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis"
-#: ../mdkonline:119
+#: ../mdkonline:120
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:"
-#: ../mdkonline:120
+#: ../mdkonline:121
msgid "Mail contact:"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:128
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:133
+#: ../mdkonline:134
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: ../mdkonline:134
+#: ../mdkonline:135
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Įveskite savo MandrakeOnline sąskaitos vardą ir slaptažodį:"
-#: ../mdkonline:139
+#: ../mdkonline:140
msgid "Machine name:"
msgstr "Mašinos vardas:"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:145
#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
msgstr "Skaitau nustatymus\n"
-#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:146
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -302,11 +301,11 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:150 ../mdkonline:255 ../mdkonline:284
+#: ../mdkonline:151 ../mdkonline:262 ../mdkonline:291
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:152
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Nuo dabar jūs gausite pranešimus apie saugumo pataisas \n"
"ir atnaujinimus."
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:152
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -322,79 +321,75 @@ msgstr ""
"MandrakeOnlina jums siųlo galimybę automatizuoti jūsų atnaujinimus.\n"
"Programa reguleriai pasileis jūsų sistemoje laukdama atnaujinimų\n"
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:152
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Jūsų siuntimas buvo sėkmingas!"
-#: ../mdkonline:152
+#: ../mdkonline:153
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizuoti Atnaujinimai"
-#: ../mdkonline:154
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Taip, aš noriu automatinių atnaujinimų"
-
-#: ../mdkonline:157
+#: ../mdkonline:158
msgid "Country:"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:191
msgid "Creation"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:191
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:185
+#: ../mdkonline:192
msgid "Special characters"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:185
+#: ../mdkonline:192
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:193
msgid "Empty fields"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:193
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:194
msgid "Email"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:187
+#: ../mdkonline:194
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:195
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:195
msgid "Change account"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:194
+#: ../mdkonline:201
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:194
+#: ../mdkonline:201
msgid "Server Problem"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:199 ../mdkonline:201 ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:206 ../mdkonline:208 ../mdkonline:210
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../mdkonline:199
+#: ../mdkonline:206
msgid "Please provide a login"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:201
+#: ../mdkonline:208
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -402,34 +397,34 @@ msgstr ""
"Slaptažodžiai nesutampa\n"
" Pabandyk dar kartą\n"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:210
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Neteisingas e-pašto adresas!\n"
-#: ../mdkonline:233
+#: ../mdkonline:240
msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335
+#: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342
msgid "Connection problem"
msgstr "Sujungimo klaida"
-#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335
+#: ../mdkonline:266 ../mdkonline:342
#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "
"vėliau."
-#: ../mdkonline:301
+#: ../mdkonline:308
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Baigti vedlį\n"
-#: ../mdkonline:347
+#: ../mdkonline:354
msgid "Wrong password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
-#: ../mdkonline:347
+#: ../mdkonline:354
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -440,11 +435,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:354
+#: ../mdkonline:361
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Skaitau nustatymus\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:58
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -461,28 +456,35 @@ msgstr ""
" \n"
"naudojimas:\n"
-#: ../mdkupdate:62
+#: ../mdkupdate:63
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - parodyti šį pagalbos langa.\n"
-#: ../mdkupdate:63
+#: ../mdkupdate:64
msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:64
+#: ../mdkupdate:65
#, fuzzy
msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
-#: ../mdkupdate:65
+#: ../mdkupdate:66
#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
-#: ../mdkupdate:275
+#: ../mdkupdate:276
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš mdkupdate šaltinio. \n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
+#~ msgstr " --applet - atnaujinti visa informaciją.\n"
+
+#~ msgid "Yes I want automated updates"
+#~ msgstr "Taip, aš noriu automatinių atnaujinimų"
+
#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr ""
#~ "MandrakeUpdate negali prisijungti prie tarnybinės stoties, pabandysime "