diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of mdkonline-ky.po to kyrgyz # translation of mdkonline-ky.po to Kyrgyz -# translation of Mandrakeonline-ky.po to Kyrgyz +# translation of Mandriva Online-ky.po to Kyrgyz # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004. @@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң " -"support@mandrakeonline.net дарегин кат жазыңыз" +"support@mandrivaonline.net дарегин кат жазыңыз" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Азыр конфигурациялоо!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux Updates апплети" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux Updates апплети" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "mdkupdate --applet иштетүү\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandrakeonline кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "Mandriva Online кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Төмөнкүгө туташуу" #: ../mdkapplet:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Mandrakeonline кош келиңиз" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Mandriva Online кош келиңиз" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Белгисиз абал" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandrakeonline сайты менен байланышыңыз\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandriva Online сайты менен байланышыңыз\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Чыгуу" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "Аккаунт түзүү же аутентификациялоо" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Mandrakeonline логинин, паролун жана машина атын киргизиңиз:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Mandriva Online логинин, паролун жана машина атын киргизиңиз:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -349,16 +349,16 @@ msgstr "Пароль:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Mandrakeonline веб-сайтына туташуу..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Mandriva Online веб-сайтына туташуу..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -368,12 +368,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Mandrakeonline кызматтарындан пайдалануу үчүн,\n" +"Mandriva Online кызматтарындан пайдалануу үчүн,\n" "сиздин конфигурацияларыңыздын жүктөлүшүн сунуш кылабыз.\n" "\n" -"Азыр, Уста төмөнкү маалыматтарды Mandrakesoft'ко жөнөтөт:\n" +"Азыр, Уста төмөнкү маалыматтарды Mandriva'ко жөнөтөт:\n" "1) сиздин системада жүктөлгөн пакеттердин тизмези,\n" "2) системанын техникалык жабдуулар конфигурациясы.\n" "\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "Калтыруу'ну басыңыз. Кийинки'ни басуу менен, сиз акыркы пайдалуу " "коопсуздуктар, жаңылоор жана апгрейттер жөнүндө электрондук почта аркылуу " "кабардар болосуз.\n" -"Мындан тышкары, сиз www.mandrakeexpert.com колдоо кызматындан\n" +"Мындан тышкары, сиз www.mandrivaexpert.com колдоо кызматындан\n" "төлөө жеңилдиктерин аласыз." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 @@ -405,23 +405,23 @@ msgstr "туура эмес пароль:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Сиздин логин же пароль туура эмес.\n" -" Сизге же аларды кайра терүүгө же болбосо Mandrakeonline'да аккаунт түзүүгө " +" Сизге же аларды кайра терүүгө же болбосо Mandriva Online'да аккаунт түзүүгө " "туура келет.\n" -" Болбосо, артка, Mandrakeonline'га туташуучу биринчи кадамга барыңыз.\n" +" Болбосо, артка, Mandriva Online'га туташуучу биринчи кадамга барыңыз.\n" " Машина ысымын көрсөткөнүңүздү байкаңыз\n" " (алфавиттик символдор гана кабыл алынат)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Mandrakeonline аккаунтун түзүү" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Mandriva Online аккаунтун түзүү" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "Туура эмес почта адреси!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Mandrakeonline аккаунту ийгиликтүү түзүлдү.\n" +"Mandriva Online аккаунту ийгиликтүү түзүлдү.\n" "Аутентификациялоо жана конфигурацияңызды жөнөтүү үчүн \"Кийинки\" басыңыз\n" #: ../mdkonline:178 @@ -470,18 +470,18 @@ msgstr "Сыртка жүктөө ийгиликтүү!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "Мындан кийин сиз коопсуздуктар жана жыңылоолор\n" -"жөнүндө, Mandrakeonline тарабынан кабардар болосуздар." +"жөнүндө, Mandriva Online тарабынан кабардар болосуздар." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline сизге автоматташтырылган жаңылоо мүмкүнчүлүгүн сунуштайт.\n" +"Mandriva Online сизге автоматташтырылган жаңылоо мүмкүнчүлүгүн сунуштайт.\n" "Программа сиздин системада жаңы жаңылоолор үчүн регулярдуу иштейт\n" #: ../mdkonline:180 @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "Конфигурациялар" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Сиздин Mandrakeonline аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Сиздин Mandriva Online аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n" #: ../mdkonline:219 #, fuzzy, c-format @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Конфигурация окулууда\n" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" @@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Сервер менен туташуу проблемасы \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate версиясы %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Бул эркин программалык жабдуу жана ал GNU GPL\n" "шартынын негизинде таратылат\n" "\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "%s файлы табылбады. Алгач mdkonline устасын и #: ../mdkupdate:131 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "Mandrakeonline сайты туташылбады, биз кайрадан аракет кылабыз." +msgstr "Mandriva Online сайты туташылбады, биз кайрадан аракет кылабыз." #: ../mdkupdate:186 #, c-format @@ -603,10 +603,10 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgid "" #~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" +#~ "[at] mandrivaonline [dot] net" #~ msgstr "" #~ "Mandrakeupdate diff файлдарын жүктөй албады. Бул дарекке кат жөнөтүңүз: " -#~ "support [at] mandrakeonline [dot] net" +#~ "support [at] mandrivaonline [dot] net" #, fuzzy #~ msgid "Please Wait" @@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Мурунку" -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Менде Mandrakeonline аккаунту жок жана ага жазылууну каалайм" +#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" +#~ msgstr "Менде Mandriva Online аккаунту жок жана ага жазылууну каалайм" -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Mandrakelinux коопсуздук саясаты" +#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" +#~ msgstr "Mandriva Linux коопсуздук саясаты" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Аутентификация" @@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgstr "Устадан чыгуу\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "Mandrakeonline туташылбады, кийинчерээк кайталаңыз" +#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" +#~ msgstr "Mandriva Online туташылбады, кийинчерээк кайталаңыз" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Туура эмес пароль" |