summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index d77b770f..4e63c5be 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of mdkonline-ky.po to kyrgyz
# translation of mdkonline-ky.po to Kyrgyz
-# translation of Mandrakeonline-ky.po to Kyrgyz
+# translation of Mandriva Online-ky.po to Kyrgyz
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2004.
@@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Кызматты конфигурациялоо проблемасы. Логдорду карап чыгып андан соң "
-"support@mandrakeonline.net дарегин кат жазыңыз"
+"support@mandrivaonline.net дарегин кат жазыңыз"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "Азыр конфигурациялоо!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux Updates апплети"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux Updates апплети"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "mdkupdate --applet иштетүү\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Mandrakeonline кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgstr "Mandriva Online кайра орнотулса керек, апплет кайра жүктөлүүдө ...."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Төмөнкүгө туташуу"
#: ../mdkapplet:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Mandrakeonline кош келиңиз"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Mandriva Online кош келиңиз"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Белгисиз абал"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandrakeonline сайты менен байланышыңыз\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+msgstr "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandriva Online сайты менен байланышыңыз\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "Чыгуу"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -334,8 +334,8 @@ msgstr "Аккаунт түзүү же аутентификациялоо"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Mandrakeonline логинин, паролун жана машина атын киргизиңиз:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Mandriva Online логинин, паролун жана машина атын киргизиңиз:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -349,16 +349,16 @@ msgstr "Пароль:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Mandrakeonline веб-сайтына туташуу..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Mandriva Online веб-сайтына туташуу..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -368,12 +368,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Mandrakeonline кызматтарындан пайдалануу үчүн,\n"
+"Mandriva Online кызматтарындан пайдалануу үчүн,\n"
"сиздин конфигурацияларыңыздын жүктөлүшүн сунуш кылабыз.\n"
"\n"
-"Азыр, Уста төмөнкү маалыматтарды Mandrakesoft'ко жөнөтөт:\n"
+"Азыр, Уста төмөнкү маалыматтарды Mandriva'ко жөнөтөт:\n"
"1) сиздин системада жүктөлгөн пакеттердин тизмези,\n"
"2) системанын техникалык жабдуулар конфигурациясы.\n"
"\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Калтыруу'ну басыңыз. Кийинки'ни басуу менен, сиз акыркы пайдалуу "
"коопсуздуктар, жаңылоор жана апгрейттер жөнүндө электрондук почта аркылуу "
"кабардар болосуз.\n"
-"Мындан тышкары, сиз www.mandrakeexpert.com колдоо кызматындан\n"
+"Мындан тышкары, сиз www.mandrivaexpert.com колдоо кызматындан\n"
"төлөө жеңилдиктерин аласыз."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
@@ -405,23 +405,23 @@ msgstr "туура эмес пароль:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Сиздин логин же пароль туура эмес.\n"
-" Сизге же аларды кайра терүүгө же болбосо Mandrakeonline'да аккаунт түзүүгө "
+" Сизге же аларды кайра терүүгө же болбосо Mandriva Online'да аккаунт түзүүгө "
"туура келет.\n"
-" Болбосо, артка, Mandrakeonline'га туташуучу биринчи кадамга барыңыз.\n"
+" Болбосо, артка, Mandriva Online'га туташуучу биринчи кадамга барыңыз.\n"
" Машина ысымын көрсөткөнүңүздү байкаңыз\n"
" (алфавиттик символдор гана кабыл алынат)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Mandrakeonline аккаунтун түзүү"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Mandriva Online аккаунтун түзүү"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "Туура эмес почта адреси!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline аккаунту ийгиликтүү түзүлдү.\n"
+"Mandriva Online аккаунту ийгиликтүү түзүлдү.\n"
"Аутентификациялоо жана конфигурацияңызды жөнөтүү үчүн \"Кийинки\" басыңыз\n"
#: ../mdkonline:178
@@ -470,18 +470,18 @@ msgstr "Сыртка жүктөө ийгиликтүү!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Мындан кийин сиз коопсуздуктар жана жыңылоолор\n"
-"жөнүндө, Mandrakeonline тарабынан кабардар болосуздар."
+"жөнүндө, Mandriva Online тарабынан кабардар болосуздар."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline сизге автоматташтырылган жаңылоо мүмкүнчүлүгүн сунуштайт.\n"
+"Mandriva Online сизге автоматташтырылган жаңылоо мүмкүнчүлүгүн сунуштайт.\n"
"Программа сиздин системада жаңы жаңылоолор үчүн регулярдуу иштейт\n"
#: ../mdkonline:180
@@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "Конфигурациялар"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Сиздин Mandrakeonline аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Сиздин Mandriva Online аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n"
#: ../mdkonline:219
#, fuzzy, c-format
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Конфигурация окулууда\n"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
@@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Сервер менен туташуу проблемасы \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate версиясы %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Бул эркин программалык жабдуу жана ал GNU GPL\n"
"шартынын негизинде таратылат\n"
"\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "%s файлы табылбады. Алгач mdkonline устасын и
#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "Mandrakeonline сайты туташылбады, биз кайрадан аракет кылабыз."
+msgstr "Mandriva Online сайты туташылбады, биз кайрадан аракет кылабыз."
#: ../mdkupdate:186
#, c-format
@@ -603,10 +603,10 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ msgid ""
#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
-#~ "[at] mandrakeonline [dot] net"
+#~ "[at] mandrivaonline [dot] net"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrakeupdate diff файлдарын жүктөй албады. Бул дарекке кат жөнөтүңүз: "
-#~ "support [at] mandrakeonline [dot] net"
+#~ "support [at] mandrivaonline [dot] net"
#, fuzzy
#~ msgid "Please Wait"
@@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Мурунку"
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Менде Mandrakeonline аккаунту жок жана ага жазылууну каалайм"
+#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "Менде Mandriva Online аккаунту жок жана ага жазылууну каалайм"
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Mandrakelinux коопсуздук саясаты"
+#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
+#~ msgstr "Mandriva Linux коопсуздук саясаты"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Аутентификация"
@@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ msgstr "Устадан чыгуу\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr "Mandrakeonline туташылбады, кийинчерээк кайталаңыз"
+#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ msgstr "Mandriva Online туташылбады, кийинчерээк кайталаңыз"
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "Туура эмес пароль"