diff options
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r-- | po/ku.po | 31 |
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Rojaneyên nû heye ji bo sîstema we" #: ../mdkapplet:101 #, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released" +msgid "A new version of Mageia distribution has been released" msgstr "" #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Drakconnect destpêdike\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format -msgid "New version of Mageia Linux distribution" +msgid "New version of Mageia distribution" msgstr "" #: ../mdkapplet:464 @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:473 #, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released." +msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "" #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 @@ -209,8 +210,8 @@ msgstr "Betal" #: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will " -"be delivered for this system." +"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " +"delivered for this system." msgstr "" #: ../mdkapplet:514 @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Linux" +msgid "Mageia" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mageia Online" #: ../mdkapplet:526 @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Linux Features" +msgid "Mageia Features" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mageia Online" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 @@ -591,9 +592,7 @@ msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mageia Online" #: ../mdkonline.pm:195 #, c-format -msgid "" -"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official " -"support." +msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support." msgstr "" #: ../mdkonline.pm:199 @@ -654,6 +653,10 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia Linux" +#~ msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mageia Online" + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mageia Online" @@ -847,8 +850,8 @@ msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" #~ msgid "Enter your Mageia Online login, password and machine name:" #~ msgstr "" -#~ "Wekî bikarhênerê Mageia Online navê bikarhêneriyê , şîfre û navê " -#~ "makîneyê binivîse:" +#~ "Wekî bikarhênerê Mageia Online navê bikarhêneriyê , şîfre û navê makîneyê " +#~ "binivîse:" #, fuzzy #~ msgid "Email address:" @@ -1002,8 +1005,8 @@ msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" #~ " (only alphabetical characters are admitted)" #~ msgstr "" #~ "Navê te yê Bikarhêneriyê an jî şîfreya te çewt e.\n" -#~ " Şîfreya xwe bi kontrol dîsa binivîse, an jî ji Mageia Online 'ê " -#~ "hesabekî nû veke.\n" +#~ " Şîfreya xwe bi kontrol dîsa binivîse, an jî ji Mageia Online 'ê hesabekî " +#~ "nû veke.\n" #~ " Nexwe niha bişkojka Vegere bitikîne û ji bo girêdana bi Mageia Online\n" #~ "fermanan bişopîne!. \n" #~ " Ji bo diyarkirina navê Makîneyê bi xwe bawer be. \n" |