summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index c3120481..50e06453 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of Mandrakeonline-tr.po to Turkish
+# translation of Mandriva Online-tr.po to Turkish
# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002, 2003, 2004.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>, 2002.
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sîstema we rojane bû"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Ji bo pirsgirêkan tu dikarî ji navnîşana support@manrakeonline.net re e-"
"peyamekêbişînî"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Saz Bike"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Sepandinoka Nûjenkirina Mandrakelinux"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Sepandinoka Nûjenkirina Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Destpêkirina mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:238
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Pirsgirêka girêdanê"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandrakeonline\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Rewş ne hatiye naskirin"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:274
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Derkeve"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "çêkirina hesabekî û têketin"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr ""
-"Wekî bikarhênerê Mandrakeonline navê bikarhêneriyê , şîfre û navê makîneyê "
+"Wekî bikarhênerê Mandriva Online navê bikarhêneriyê , şîfre û navê makîneyê "
"binivîse:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
@@ -349,16 +349,16 @@ msgstr "Şîfre:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandrakeonline"
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -368,22 +368,22 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
"Bi hilbijartina ku tê bikî tu dibî xwediyê şansa ku alîkariyê bidî\n"
-"Mandrakelinux'e.\n"
+"Mandriva Linux'e.\n"
"\n"
-"Dê ev sêrbaz agahiyên li jêr hatiye lîstekirin ji Mandrakesoft'ê re "
+"Dê ev sêrbaz agahiyên li jêr hatiye lîstekirin ji Mandriva'ê re "
"bişîne:\n"
"1) Navê (bernameyên) Paketên di pergalêde barkirî,\n"
"2) Lîsteya hardwera kompûtera te.\n"
"\n"
"Heke ev li xweşa te neçû Derbas Be bitikîne û jê derkeve!\n"
-"Heke tu Pêş de Here bitikînî tê li gor pêwistiyên Mandrakelinux\n"
+"Heke tu Pêş de Here bitikînî tê li gor pêwistiyên Mandriva Linux\n"
"di sazkirinê de alîkariyeke mezin bikî.\n"
"Tu caran agahiyên te yên pergalê ji kesekî sêyemîn re naçe.\n"
-"Dê hemû agahî di Poliçeya Nepenî ya Mandrakelinux de were veşartin.\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"Dê hemû agahî di Poliçeya Nepenî ya Mandriva Linux de were veşartin.\n"
+"www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -405,24 +405,24 @@ msgstr "Şîfreya Çewt"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Navê te yê Bikarhêneriyê an jî şîfreya te çewt e.\n"
-" Şîfreya xwe bi kontrol dîsa binivîse, an jî ji Mandrakeonline 'ê hesabekî "
+" Şîfreya xwe bi kontrol dîsa binivîse, an jî ji Mandriva Online 'ê hesabekî "
"nû veke.\n"
-" Nexwe niha bişkojka Vegere bitikîne û ji bo girêdana bi Mandrakeonline\n"
+" Nexwe niha bişkojka Vegere bitikîne û ji bo girêdana bi Mandriva Online\n"
"fermanan bişopîne!. \n"
" Ji bo diyarkirina navê Makîneyê bi xwe bawer be. \n"
" ( bi tenê navên bi karakteran derbasdar e)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Hesabê Mandrakelinux Online Çêke"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Hesabê Mandriva Linux Online Çêke"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Ev ne e-peyameke derbasdar e \n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
@@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "Şandina te temam bû!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
-"Ji niha û pê ve ji Mandrakeonline\n"
+"Ji niha û pê ve ji Mandriva Online\n"
"der barê pergala we de hemû pêşketin û qelşên ewlekariyê de tê werî "
"agahdarkirin.\n"
-"Mandrakesoft spas dike..."
+"Mandriva spas dike..."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline bernameyeke ku dê dê jixweber nûjenkirinên dikarin werin "
+"Mandriva Online bernameyeke ku dê dê jixweber nûjenkirinên dikarin werin "
"sepandin teklîf bike.\n"
"Dê bi navber di pergala te de bixebite û\n"
"nûjenkirinan bişopîne\n"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Serkeftin"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Hesabê we ji bo Mandrakeonline bi serkeftin hate eyar kirin\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Hesabê we ji bo Mandriva Online bi serkeftin hate eyar kirin\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Pirsgrêka eyarên sazkirine"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
@@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Di dema girêdana pêşkêşker de çewtî çêbû \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate guherto %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Ev nivîsbariyeke serbest e û di bin lîsansa GNU GPL de dikare dubare were "
"belavkirin.\n"
"\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr " --update - Mandrake Update'yê bixebitîne.\n"
#: ../mdkupdate:65
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --update - Mandrakelinux Update'yê bixebitîne.\n"
+msgstr " --update - Mandriva Linux Update'yê bixebitîne.\n"
#: ../mdkupdate:73
#, c-format