summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..45f06d6c
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n"
+"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Georgian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+msgid "Next"
+msgstr "შემდეგი"
+
+#: mdkonline:91
+msgid "Finish"
+msgstr "დამთავრება"
+
+#: mdkonline:92 mdkonline:455
+msgid "Quit"
+msgstr "გასვლა"
+
+#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+msgid "Back"
+msgstr "დაბრუნება"
+
+#: mdkonline:95
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს"
+
+#: mdkonline:96
+msgid "Subscribe"
+msgstr "გაწევრიანება"
+
+#: mdkonline:149
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
+
+#: mdkonline:230
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"
+
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
+msgid "Connection problem"
+msgstr "კავშირის პრობლემა"
+
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
+
+#: mdkonline:290
+msgid "Wrong password"
+msgstr "არასწორი პაროლი"
+
+#: mdkonline:290
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n"
+"ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ MandrakeOnline-ზე.\n"
+"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე "
+"დასაკავშირებლად."
+
+#: mdkonline:368
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე."
+
+#: mdkonline:369
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.[1].\n"
+"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n"
+"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, "
+"რომ\n"
+"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
+"გაუმჯობესებებზე.\n"
+
+#: mdkonline:385
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი"
+
+#: mdkonline:390
+msgid "Authentification"
+msgstr "რეგისტრაცია"
+
+#: mdkonline:391
+msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
+msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:"
+
+#: mdkonline:393
+msgid "Login:"
+msgstr "მომხმარებელი:"
+
+#: mdkonline:393
+msgid "Password:"
+msgstr "პაროლი:"
+
+#: mdkonline:397
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
+
+#: mdkonline:398
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n"
+"თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n"
+"\n"
+"ოსტატი შემდეგ ინფორმაციას გადააგზავნის MandrakeSoft-ში:\n"
+"1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n"
+"2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n"
+"\n"
+"თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n"
+"დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n"
+"შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n"
+"გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი "
+"მომსახურებით\n"
+"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n"
+"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net."
+
+#: mdkonline:405
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას"
+
+#: mdkonline:406
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"შეცდომა თქვენი პირადი ინფორმაციის გადაგზავნისას.\n"
+"\n"
+"დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა."
+
+#: mdkonline:412
+msgid "Finished"
+msgstr "დასრულდა"
+
+#: mdkonline:413
+msgid ""
+"Your upload was successful!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"გადაგზავნა წარმმატებით დასრულდა!\n"
+"MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან "
+"დაკავშირებულ\n"
+"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
+
+#: mdkonline:430
+msgid "OK"
+msgstr "ო-ქეი"
+
+#: mdkonline:436 mdkonline:462
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:451
+msgid "Cancel"
+msgstr "სტოპ!"
+
+#: mdkonline:460
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"მართლა გნებავთ MandrakeOnline-იდან გამოსვლა?\n"
+"თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n"
+"თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს."
+
+#: mdkonline:464
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:544
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:545
+msgid "Welcome"
+msgstr "სტუმარი ღვთისაა"
+
+#: mdkonline:569
+msgid "Close"
+msgstr "დახურვა"