summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 18fbd2ab..81e55a4f 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას
#: ../mdkapplet:101
#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:464
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -206,8 +207,8 @@ msgstr "სტოპ!"
#: ../mdkapplet:508
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:514
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:520
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
msgstr "Mageia Online"
#: ../mdkapplet:526
@@ -513,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+msgid "Mageia Features"
msgstr "Mageia Online"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -588,9 +589,7 @@ msgstr "Mageia Online"
#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:199
@@ -651,6 +650,10 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "Mageia Online"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Mandiva Free"
#~ msgstr "Mageia Online"
@@ -881,8 +884,8 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე
#~ msgid "Enter your Mageia Online login, password and machine name:"
#~ msgstr ""
-#~ "შეიყვანეთ თქვენი Mageia Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და "
-#~ "სისტემის სახელი:"
+#~ "შეიყვანეთ თქვენი Mageia Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის "
+#~ "სახელი:"
#, fuzzy
#~ msgid "Email address:"
@@ -997,8 +1000,7 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე
#~ "დაელოდება\n"
#~ msgid "Your Mageia Online account has been successfully configured\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "თქვენი Mageia Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n"
+#~ msgstr "თქვენი Mageia Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration uploaded successfully"
@@ -1032,8 +1034,7 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე
#~ msgstr "%s ფაილი ვერ ვიპოვე. ჯერ mdkonline-ის ოსტატი გამოიძახეთ"
#~ msgid "Mageia Update could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia Update-მა ვერ შეძლო დაკავშირებოდა საიტს. მოგვიანებით ვცადოთ."
+#~ msgstr "Mageia Update-მა ვერ შეძლო დაკავშირებოდა საიტს. მოგვიანებით ვცადოთ."
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "მომხმარებელი:"
@@ -1055,8 +1056,8 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე
#~ msgstr ""
#~ "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n"
#~ " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mageia Online-ზე.\n"
-#~ " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mageia "
-#~ "Online-ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ "
+#~ " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mageia Online-"
+#~ "ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ "
#~ "სისტემის სახელი(Machine name) \n"
#~ " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)"