diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 154 |
1 files changed, 96 insertions, 58 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-18 17:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-30 17:06+0300\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -20,8 +20,12 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულ #: ../mdkapplet:69 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.net" -msgstr "პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები (logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.net" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.net" +msgstr "" +"პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები " +"(logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -36,7 +40,8 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას #: ../mdkapplet:87 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე" +msgstr "" +"სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე" #: ../mdkapplet:93 #, c-format @@ -51,10 +56,11 @@ msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებუ #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან development release არის)" +msgstr "" +"ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან " +"development release არის)" -#: ../mdkapplet:110 -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" @@ -69,19 +75,13 @@ msgstr "სერვისის კონფიგურირება" msgid "Check Updates" msgstr "განახლებების შეამოწმება" -#: ../mdkapplet:113 -#: ../mdkapplet:166 -#: ../mdkonline:93 -#: ../mdkonline:97 -#: ../mdkonline:135 -#: ../mdkupdate:171 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" -#: ../mdkapplet:113 -#: ../mdkapplet:165 -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" @@ -101,8 +101,7 @@ msgstr "ქსელის კონფიგურირება" msgid "Configure Now!" msgstr "კონფიგურირება ახლა!" -#: ../mdkapplet:151 -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" @@ -127,8 +126,7 @@ msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: ../mdkapplet:175 -#: ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" @@ -153,8 +151,7 @@ msgstr "ძინავს" msgid "Last check: " msgstr "ბოლო შემოწმება:" -#: ../mdkapplet:215 -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" @@ -177,7 +174,9 @@ msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ აპლეტს..." +msgstr "" +"როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ " +"აპლეტს..." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -217,7 +216,8 @@ msgstr "უცნობი მდგომარეობა" #: ../mdkapplet:277 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n" +msgstr "" +"ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n" #: ../mdkapplet:278 #, c-format @@ -231,13 +231,21 @@ msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი #: ../mdkapplet:280 #, c-format -msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n" -msgstr "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან proxy პარამეტრები)\n" +msgid "" +"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " +"proxy settings)\n" +msgstr "" +"თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან " +"proxy პარამეტრები)\n" #: ../mdkapplet:282 #, c-format -msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team" -msgstr "პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ დახმარების ჯგუფს" +msgid "" +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " +"team" +msgstr "" +"პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ დახმარების " +"ჯგუფს" #: ../mdkapplet:284 #, c-format @@ -284,8 +292,7 @@ msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩ msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../mdkonline:58 -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -318,8 +325,10 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" -"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, რომ\n" -"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებებზე.\n" +"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " +"რომ\n" +"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " +"გაუმჯობესებებზე.\n" #: ../mdkonline:118 #, c-format @@ -329,16 +338,16 @@ msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორი #: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის სახელი:" +msgstr "" +"შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის " +"სახელი:" -#: ../mdkonline:129 -#: ../mdkonline:160 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: ../mdkonline:130 -#: ../mdkonline:161 +#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 #, c-format msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" @@ -358,8 +367,10 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrivaexpert.com." @@ -377,9 +388,7 @@ msgstr "" "განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n" "ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე." -#: ../mdkonline:145 -#: ../mdkonline:184 -#: ../mdkupdate:141 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" @@ -398,14 +407,18 @@ msgstr "არასწორი პაროლი:" #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva Online.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandriva Online.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +"Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mandriva Online-ზე.\n" -" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandriva Online-ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის სახელი(Machine name) \n" +" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandriva Online-" +"ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის " +"სახელი(Machine name) \n" " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)" #: ../mdkonline:157 @@ -449,7 +462,8 @@ msgid "" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "Mandriva Online-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n" -"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი კონფიგურაცია\n" +"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი " +"კონფიგურაცია\n" #: ../mdkonline:182 #, c-format @@ -462,7 +476,8 @@ msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" -"Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ\n" +"Mandriva Online-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " +"დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." #: ../mdkonline:182 @@ -472,7 +487,8 @@ msgid "" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandriva Online გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n" -"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს დაელოდება\n" +"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " +"დაელოდება\n" #: ../mdkonline:184 #, c-format @@ -506,8 +522,12 @@ msgstr "შეფერხება კონფიგურაციის ა #: ../mdkonline:226 #, c-format -msgid "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/firewall bad settings" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული" +msgid "" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" +"firewall bad settings" +msgstr "" +"ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია " +"არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული" #: ../mdkonline.pm:54 #, c-format @@ -544,13 +564,15 @@ msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate ვერსია %s\n" "საავტორო უფლებები (C) %s Mandriva.\n" -"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების თანახმად გავრცელება.\n" +"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " +"თანახმად გავრცელება.\n" "\n" "გამოყენება:\n" @@ -575,8 +597,8 @@ msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" msgstr " --mnf - mnf სპეფიციკის სკრიფტების გამოძახევა.\n" #: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n" msgstr " --noX - MandrakeUpdate-ის newt ვერსია.\n" #: ../mdkupdate:77 @@ -592,21 +614,22 @@ msgstr "Mandrakeupdate-მა ვერ შეძლო დაკავშირ #: ../mdkupdate:149 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" -msgstr "ამოირჩიეთ, თუ რომელი პაკეტის ინსტალირება გსურთ და დააწკაპუნეთ ღილაკზე [Ok]" +msgstr "" +"ამოირჩიეთ, თუ რომელი პაკეტის ინსტალირება გსურთ და დააწკაპუნეთ ღილაკზე [Ok]" #: ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების ინსტალირება ...\n" -#: ../mdkupdate:174 -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "mdkupdate-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" + #~ msgid "" #~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " #~ "[at] mandrivaonline [dot] net" @@ -617,37 +640,52 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე #, fuzzy #~ msgid "Please Wait" #~ msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" + #~ msgid "Next" #~ msgstr "შემდეგი" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "სტოპ!" + #~ msgid "Previous" #~ msgstr "წინა" + #~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" #~ msgstr "მე ჯერ არ მაქვს ანგარიში Mandriva Online-ზე და მსურს გაწევრიანება" + #~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" #~ msgstr "Mandriva Linux-ის პირადი უფლებების პოლისი" + #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "რეგისტრაცია" + #~ msgid "Send Configuration" #~ msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" + #~ msgid "Finish" #~ msgstr "დამთავრება" + #~ msgid "automated Upgrades" #~ msgstr "ავტომატიზირებული განახლება" + #~ msgid "Country:" #~ msgstr "ქვეყანა:" + #~ msgid "Error" #~ msgstr "შეცდომა" + #~ msgid "Quitting Wizard\n" #~ msgstr "ოსტატის დასრულება\n" + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "Mandriva Online-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" + #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "არასწორი პაროლი" + #~ msgid " --update - Update keys\n" #~ msgstr " --update - განახლების კვანძები\n" + #~ msgid "Skip Wizard" #~ msgstr "ჯადოქარის დასრულება" - |