diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 410 |
1 files changed, 273 insertions, 137 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 16:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:62 +#: ../mdkapplet:64 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულია" -#: ../mdkapplet:68 +#: ../mdkapplet:70 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -27,209 +27,209 @@ msgstr "" "პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები " "(logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrivaonline.com" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:76 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "სისტემა დაკავებულია. მოთმინება იქონიეთ..." -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:82 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას საჭიროებს" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:88 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" "სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:94 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "ქსელი მიუწვდომელია. შეასწორეთ ქსელის კონფიგურაცია" -#: ../mdkapplet:98 +#: ../mdkapplet:100 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებული. დააწკაპუნეთ „Online Website“-ზე" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:106 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან " "development release არის)" -#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:111 ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:112 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "სერვისის კონფიგურირება" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "განახლებების შეამოწმება" -#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 -#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 +#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:167 ../mdkonline:87 ../mdkonline:91 +#: ../mdkonline:127 ../mdkupdate:176 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" -#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" -#: ../mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "ქსელის კონფიგურირება" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:118 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "კონფიგურირება ახლა!" -#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:223 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Actions" msgstr "მოქმედებები" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Configure" msgstr "კონფიგურაცია" -#: ../mdkapplet:167 +#: ../mdkapplet:169 #, c-format msgid "See logs" msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:172 #, c-format msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:381 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "ქსელის კავშირი:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Up" msgstr "ღვიძავს" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Down" msgstr "ძინავს" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "ბოლო შემოწმება:" -#: ../mdkapplet:204 ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:206 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:207 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "განახლებები:" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:211 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:218 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "როგორ ჩანს Mandriva Online ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ " "აპლეტს..." -#: ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:231 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "ვუკავშირდები:" -#: ../mdkapplet:240 +#: ../mdkapplet:242 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mandriva Online-ზე." -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:265 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია" -#: ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:266 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../mdkapplet:265 +#: ../mdkapplet:267 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "უცნობი მდგომარეობა" -#: ../mdkapplet:266 +#: ../mdkapplet:268 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandriva Online-ის ვებგვერდს\n" -#: ../mdkapplet:267 +#: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "არასწორი პაროლი\n" -#: ../mdkapplet:268 +#: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n" -#: ../mdkapplet:269 +#: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან " "proxy პარამეტრები)\n" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " @@ -247,22 +247,22 @@ msgstr "" "პრობლემა სერვერთან დაკავშირებისას, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ტექნიკურ დახმარების " "ჯგუფს" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" -#: ../mdkapplet:305 +#: ../mdkapplet:307 #, c-format msgid "No check" msgstr "შეამოწმების გარეშე" -#: ../mdkapplet:318 +#: ../mdkapplet:320 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n" -#: ../mdkapplet:321 +#: ../mdkapplet:323 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" @@ -292,32 +292,47 @@ msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩ msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:59 ../mdkonline:99 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:61 +#: ../mdkonline:62 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:63 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "მინდა გავწევრიანდე" -#: ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:68 +#, c-format +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:87 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" -#: ../mdkonline:97 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "ვაგზავნი კონფიგურაციას..." -#: ../mdkonline:113 +#: ../mdkonline:102 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -330,34 +345,39 @@ msgstr "" "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " "გაუმჯობესებებზე.\n" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:107 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "ანგარიშის შექმნა ან ავტორიზაცია" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:112 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" "შეიყვანეთ თქვენი Mandriva Online-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის " "სახელი:" -#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 -#, c-format -msgid "Login:" -msgstr "მომხმარებელი:" +#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Email address:" +msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" -#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161 +#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159 #, c-format msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:125 +#, c-format +msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "უკავშირდები Mandriva Online ვებგვერდს..." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:137 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -388,54 +408,31 @@ msgstr "" "განახლებების შესახებ. ასევე, თქვენ საშუალება მოგეცემათ ისარგებლოთ\n" "ფასდაკლებებით www.mandrivaexpert.com-ზე არსებული ფასიან მომსახურებებზე." -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141 +#: ../mdkonline:152 #, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "კავშირის პრობლემა" - -#: ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "or" -msgstr "ან" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Mandriva Online-ზე ანგარიშის გახსნა" -#: ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "wrong password:" -msgstr "არასწორი პაროლი:" +#: ../mdkonline:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Greeting:" +msgstr "მწვანე" -#: ../mdkonline:145 -#, c-format -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandriva Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " -"Online.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" -" ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mandriva Online-ზე.\n" -" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandriva Online-" -"ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის " -"სახელი(Machine name) \n" -" (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)" +#: ../mdkonline:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "First name:" +msgstr "ფაილის სახელი:" #: ../mdkonline:157 -#, c-format -msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "Mandriva Online-ზე ანგარიშის გახსნა" +#, fuzzy, c-format +msgid "Last name:" +msgstr "სიმღერების სახელები:" -#: ../mdkonline:162 +#: ../mdkonline:160 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" -#: ../mdkonline:163 -#, c-format -msgid "Mail contact:" -msgstr "ელფოსტით კავშირი:" - #: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" @@ -446,9 +443,9 @@ msgstr "" " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n" #: ../mdkonline:167 -#, c-format -msgid "Please provide a login" -msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ შესასვლელი სახელი" +#, fuzzy, c-format +msgid "Please fill in each field" +msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n" #: ../mdkonline:167 #, c-format @@ -490,6 +487,11 @@ msgstr "" "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " "დაელოდება\n" +#: ../mdkonline:184 ../mdkupdate:146 +#, c-format +msgid "Connection problem" +msgstr "კავშირის პრობლემა" + #: ../mdkonline:184 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" @@ -529,37 +531,127 @@ msgstr "" "ვერ ვუკავშირდები Mandriva Online ვებ-გვერდს: ან მომხმ. სახელი და პაროლია " "არასწორი, ან თქვენი როუტერი/firewall არის ცუდად კონფიგურირებული" -#: ../mdkonline.pm:54 +#: ../mdkonline.pm:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security error" +msgstr "უსაფრთხოება" + +#: ../mdkonline.pm:95 +#, c-format +msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Database error" +msgstr "მონაცემთა ბაზები" + +#: ../mdkonline.pm:96 #, c-format -msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "შესასვლელი სახელი და პაროლი 12-ზე ნაკლები ნიშნისაგან უნდა შედგებოდეს\n" +msgid "" +"Server Database failed\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration error" +msgstr "შეცდომა წაკითხვისას\n" + +#: ../mdkonline.pm:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Some parameters are missing" +msgstr "დროის პარამეტრები" -#: ../mdkonline.pm:55 +#: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password error" +msgstr "პაროლი %s-სთვის" + +#: ../mdkonline.pm:98 #, c-format -msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "საგანგებო სიმბოლოები არ არის ნებადართული\n" +msgid "Wrong password" +msgstr "არასწორი პაროლი" + +#: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Login error" +msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: ../mdkonline.pm:56 +#: ../mdkonline.pm:99 #, c-format -msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "გთხოვთ შეავსოთ ყველა ველი\n" +msgid "" +"The email you provided is already in use\n" +"Please enter another one\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:100 +#, c-format +msgid "The email you provided is invalid or forbidden" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Email address box is empty\n" +"Please provide one" +msgstr "სახელი ველი თავისუფალია. გთხოვთ მიუთითოთ სახელი" + +#: ../mdkonline.pm:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restriction Error" +msgstr "აღწერა:" + +#: ../mdkonline.pm:102 +#, c-format +msgid "Database access forbidden" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service error" +msgstr "შეცდომა დამახსოვრებისას\n" + +#: ../mdkonline.pm:103 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva web services are currently unavailable\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:57 +#: ../mdkonline.pm:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password mismatch" +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." + +#: ../mdkonline.pm:105 #, c-format -msgid "Email not valid\n" -msgstr "ელფოსტა არასწორია\n" +msgid "" +"Mandriva web services are under maintenance\n" +"Please Try again Later" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:58 +#: ../mdkonline.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "User Forbidden" +msgstr "მომხმარებლის მენიუ" + +#: ../mdkonline.pm:106 #, c-format -msgid "Account already exists\n" -msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n" +msgid "User account forbidden by Mandriva web services" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection error" +msgstr "კავშირი" -#: ../mdkonline.pm:64 +#: ../mdkonline.pm:107 #, c-format -msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n" +msgid "Mandriva web services not reachable" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkupdate:61 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -576,57 +668,104 @@ msgstr "" "\n" "გამოყენება:\n" -#: ../mdkupdate:65 +#: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n" -#: ../mdkupdate:66 +#: ../mdkupdate:67 #, c-format msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandriva Update-ის ავტომატური გამოძახებ.\n" -#: ../mdkupdate:67 +#: ../mdkupdate:68 #, c-format msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - გამოიძახე Mandriva Update.\n" -#: ../mdkupdate:68 +#: ../mdkupdate:69 #, c-format msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" msgstr " --mnf - mnf სპეფიციკის სკრიფტების გამოძახევა.\n" -#: ../mdkupdate:69 +#: ../mdkupdate:70 #, c-format msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --noX - Mandriva Update-ის newt ვერსია.\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:78 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "%s ფაილი ვერ ვიპოვე. ჯერ mdkonline-ის ოსტატი გამოიძახეთ" -#: ../mdkupdate:141 +#: ../mdkupdate:146 #, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "Mandriva Update-მა ვერ შეძლო დაკავშირებოდა საიტს. მოგვიანებით ვცადოთ." -#: ../mdkupdate:149 +#: ../mdkupdate:154 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" "ამოირჩიეთ, თუ რომელი პაკეტის ინსტალირება გსურთ და დააწკაპუნეთ ღილაკზე [Ok]" -#: ../mdkupdate:171 +#: ../mdkupdate:176 #, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების ინსტალირება ...\n" -#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" +#~ msgid "Login:" +#~ msgstr "მომხმარებელი:" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "ან" + +#~ msgid "wrong password:" +#~ msgstr "არასწორი პაროლი:" + +#~ msgid "" +#~ "Your login or password was wrong.\n" +#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " +#~ "on Mandriva Online.\n" +#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva " +#~ "Online.\n" +#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n" +#~ " (only alphabetical characters are admitted)" +#~ msgstr "" +#~ "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" +#~ " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mandriva Online-ზე.\n" +#~ " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandriva " +#~ "Online-ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ " +#~ "სისტემის სახელი(Machine name) \n" +#~ " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)" + +#~ msgid "Mail contact:" +#~ msgstr "ელფოსტით კავშირი:" + +#~ msgid "Please provide a login" +#~ msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ შესასვლელი სახელი" + +#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +#~ msgstr "" +#~ "შესასვლელი სახელი და პაროლი 12-ზე ნაკლები ნიშნისაგან უნდა შედგებოდეს\n" + +#~ msgid "Special characters are not allowed\n" +#~ msgstr "საგანგებო სიმბოლოები არ არის ნებადართული\n" + +#~ msgid "Email not valid\n" +#~ msgstr "ელფოსტა არასწორია\n" + +#~ msgid "Account already exists\n" +#~ msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n" + +#~ msgid "Problem connecting to server \n" +#~ msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n" + #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "mdkupdate-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" @@ -681,9 +820,6 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე #~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "Mandriva Online-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "არასწორი პაროლი" - #~ msgid " --update - Update keys\n" #~ msgstr " --update - განახლების კვანძები\n" |