summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po90
1 files changed, 50 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f3002f30..6114a626 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 21:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Check Updates"
msgstr "更新をチェック"
#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
-#: ../mdkupdate:159 ../mdkupdate:204
+#: ../mdkupdate:169 ../mdkupdate:229
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
@@ -535,22 +535,22 @@ msgstr ""
"Mandriva Onlineウェブサイトに接続できません(ログイン名/パスワードが間違ってい"
"るか、ルータ/ファイアウォールの設定に問題があります)"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid "Security error"
msgstr "セキュリティエラー"
-#: ../mdkonline.pm:179
+#: ../mdkonline.pm:184
#, c-format
msgid "Generic error (machine already registered)"
msgstr "一般的なエラー (マシンが既に登録済み)"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid "Database error"
msgstr "データベースエラー"
-#: ../mdkonline.pm:180
+#: ../mdkonline.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
@@ -559,32 +559,32 @@ msgstr ""
"サーバのデータベースに問題が発生。\n"
"しばらくたってからもう一度やり直してください。"
-#: ../mdkonline.pm:181
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "登録エラー"
-#: ../mdkonline.pm:181
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "足りないパラメータがあります"
-#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:193
#, c-format
msgid "Password error"
msgstr "パスワードエラー"
-#: ../mdkonline.pm:182
+#: ../mdkonline.pm:187
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "パスワード誤り"
-#: ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184 ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:188 ../mdkonline.pm:189 ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "Login error"
msgstr "ログインエラー"
-#: ../mdkonline.pm:183
+#: ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr ""
"入力されたメールアドレスはすでに使用されています。\n"
"別のものを入力してください。\n"
-#: ../mdkonline.pm:184
+#: ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr "入力されたメールアドレスは無効か禁止されています"
-#: ../mdkonline.pm:185
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
@@ -607,22 +607,22 @@ msgstr ""
"メールアドレスが空白です。\n"
"入力してください。"
-#: ../mdkonline.pm:186
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "アクセス制限エラー"
-#: ../mdkonline.pm:186
+#: ../mdkonline.pm:191
#, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr "データベースへのアクセスが禁止されています"
-#: ../mdkonline.pm:187 ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:192 ../mdkonline.pm:194
#, c-format
msgid "Service error"
msgstr "サービスエラー"
-#: ../mdkonline.pm:187
+#: ../mdkonline.pm:192
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
@@ -631,12 +631,12 @@ msgstr ""
"Mandrivaウェブサービスは現在ご利用頂けません。\n"
"しばらくたってからもう一度やり直してください。"
-#: ../mdkonline.pm:188
+#: ../mdkonline.pm:193
#, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "パスワード不一致"
-#: ../mdkonline.pm:189
+#: ../mdkonline.pm:194
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
@@ -645,27 +645,27 @@ msgstr ""
"Mandrivaウェブサービスはメンテナンス中です。\n"
"しばらくたってからもう一度やり直してください。"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "ユーザが禁止されています"
-#: ../mdkonline.pm:190
+#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr "ユーザアカウントがMandrivaウェブサービスによって禁止されています"
-#: ../mdkonline.pm:191
+#: ../mdkonline.pm:196
#, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
-#: ../mdkonline.pm:191
+#: ../mdkonline.pm:196
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr "Mandrivaウェブサービスに接続できません"
-#: ../mdkupdate:62
+#: ../mdkupdate:64
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -681,32 +681,37 @@ msgstr ""
"\n"
"使用方法 :\n"
-#: ../mdkupdate:67
+#: ../mdkupdate:69
#, c-format
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help\t\t- このヘルプメッセージを出力する。\n"
-#: ../mdkupdate:68
+#: ../mdkupdate:70
#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto\t\t- Mandriva Updateを自動的に起動する。\n"
-#: ../mdkupdate:69
+#: ../mdkupdate:71
#, c-format
msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
msgstr " --applet\t\t- Mandriva Updateを起動する\n"
-#: ../mdkupdate:70
+#: ../mdkupdate:72
#, c-format
msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr " --mnf\t\t\t- MNF固有のスクリプトを起動する。\n"
-#: ../mdkupdate:71
+#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr " --noX\t\t\t- テキストモードのMandriva Update\n"
-#: ../mdkupdate:72
+#: ../mdkupdate:74
+#, c-format
+msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:75
#, c-format
msgid ""
" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
@@ -715,20 +720,20 @@ msgstr ""
" --bundle file.bundle\t- .bundle メタ情報ファイルをパースしてパッケージをイ"
"ンストールする。\n"
-#: ../mdkupdate:136 ../mdkupdate:150
+#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it:
-#: ../mdkupdate:138
+#: ../mdkupdate:146
#, c-format
msgid ""
"You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
"Install' wizard."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:150
+#: ../mdkupdate:160
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
@@ -737,32 +742,37 @@ msgid ""
"start.mandriva.com"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:159
+#: ../mdkupdate:169
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中.."
-#: ../mdkupdate:172
+#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../mdkupdate:172
+#: ../mdkupdate:183
+#, c-format
+msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:198
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "エラーが発生しました"
-#: ../mdkupdate:180
+#: ../mdkupdate:205
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "インストールするパッケージを選択して[OK]を押してください。"
-#: ../mdkupdate:204
+#: ../mdkupdate:229
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "パッケージをインストール中..\n"
-#: ../mdkupdate:213 ../mdkupdate:281
+#: ../mdkupdate:240 ../mdkupdate:310
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_sourceメディアからパッケージを更新できません。\n"