diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 127 |
1 files changed, 66 insertions, 61 deletions
@@ -4,12 +4,11 @@ # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002 - 2003. # utuhiro, 2003 # BANDO Yukiko, 2004 - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 21:48+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -18,191 +17,193 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:64 +#: ../mdkapplet:65 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "新しい更新はありません" -#: ../mdkapplet:70 +#: ../mdkapplet:71 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" -"サービスの設定に問題があります。ログを調べて support@mandrakeonline.net " -"にメールしてください。" +"サービスの設定に問題があります。ログを調べて support@mandrakeonline.net に" +"メールしてください。" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "システムがビジー状態です。お待ち下さい..." -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:83 msgid "New updates are available for your system" msgstr "新しい更新があります" -#: ../mdkapplet:88 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "サービスが設定されていません。「サービスの設定」を選択して下さい。" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "ネットワークが未接続です。ネットワークを設定して下さい。" -#: ../mdkapplet:100 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "サービスが有効になっていません。「Onlineウェブサイト」を選択して下さい。" +msgstr "" +"サービスが有効になっていません。「Onlineウェブサイト」を選択して下さい。" -#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configure the service" msgstr "サービスの設定" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "更新をチェック" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "Onlineウェブサイト" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "ネットワークの設定" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Now!" msgstr "設定して下さい" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux 更新アプレット" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Check updates" msgstr "更新をチェック" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:157 msgid "See logs" msgstr "ログを見る" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Down" msgstr "未接続" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Network Connection: " msgstr "ネットワーク接続: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Up" msgstr "接続" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:200 msgid "Last check: " msgstr "前回チェック: " -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Updates: " msgstr "更新: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnectを起動\n" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "更新アプレットを起動\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline が再インストールされたようです。アプレットを更新中 ..." -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:221 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "新しい更新を計算中...\n" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:223 msgid "Connecting to" msgstr "接続しています" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "チェック中... 新しい更新があります\n" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Unknown state" msgstr "不明な状態" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Onlineサービスが無効になっています。Mandrakeonline に連絡して下さい。\n" +msgstr "" +"Onlineサービスが無効になっています。Mandrakeonline に連絡して下さい。\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:252 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "パスワード誤り\n" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:253 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "動作、ホスト、ログイン名のいずれかが誤り\n" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:254 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -"ネットワークの設定に問題があります。(ルート、ファイアウォール、プロキシ設定" -"を確認して下さい。\n" +"ネットワークの設定に問題があります。(ルート、ファイアウォール、プロキシ設定を" +"確認して下さい。\n" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:258 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "新しい更新はありません\n" -#: ../mdkapplet:337 +#: ../mdkapplet:339 msgid "No check" msgstr "チェックなし" -#: ../mdkapplet:350 +#: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ネットワーク確認: 無効化されているようです\n" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "設定ファイル確認: ファイルがありません\n" -#: ../mdkapplet:401 +#: ../mdkapplet:403 msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:419 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:446 msgid "About.." msgstr "情報.." -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に常に開始する" -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -300,10 +301,13 @@ msgstr "" "1) インストールされているパッケージのリスト\n" "2) ハードウェアの設定\n" "\n" -"これらの情報を送信されたくない、またはこのサービスを利用されない場合は「キャンセル」を\n" -"押して下さい。「次へ」を選択されると、送信された情報をもとにセキュリティアップデート\n" +"これらの情報を送信されたくない、またはこのサービスを利用されない場合は「キャ" +"ンセル」を\n" +"押して下さい。「次へ」を選択されると、送信された情報をもとにセキュリティアッ" +"プデート\n" "と通常の更新情報をお客様ごとにメールでお知らせします。\n" -"また、このサービスをご利用頂くと www.mandrakeexpert.com の有料サポートにも割引が\n" +"また、このサービスをご利用頂くと www.mandrakeexpert.com の有料サポートにも割" +"引が\n" "適用されます。\n" "手続完了後、あなたの username@mandrakeonline.net をメールでお送りします。" @@ -381,7 +385,8 @@ msgstr "Wizard を出る\n" #: ../mdkonline:275 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Mandrakeonline に接続できませんでした。しばらくたってからやり直して下さい。" +msgstr "" +"Mandrakeonline に接続できませんでした。しばらくたってからやり直して下さい。" #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" @@ -398,10 +403,10 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "ログイン名またはパスワードが間違っています。\n" -"もう一度やり直すか、まだアカウントをお持ちでなければ Mandrakeonline で作成" -"して下さい。\n" -"アカウントを作成するには最初のステップに戻り Mandrakeonline に" -"接続して下さい。\n" +"もう一度やり直すか、まだアカウントをお持ちでなければ Mandrakeonline で作成し" +"て下さい。\n" +"アカウントを作成するには最初のステップに戻り Mandrakeonline に接続して下さ" +"い。\n" "注意:マシン名も必要です。\n" " (アルファベットのみ可)" |