diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 148 |
1 files changed, 80 insertions, 68 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 10:55+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n" @@ -18,115 +18,119 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:76 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Avvia Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:72 +#: ../mdkapplet:77 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Check Updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:79 msgid "Online WebSite" msgstr "Sito online" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Configure Network" msgstr "Configura la rete" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:81 msgid "Register Now!" msgstr "Registrati adesso!" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet aggiornamenti Mandrake" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: ../mdkapplet:112 -msgid "Start MandrakeUpdate" -msgstr "Avvia MandrakeUpdate" +#: ../mdkapplet:115 +msgid "Install updates" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:117 +msgid "Check updates" +msgstr "Controlla aggiornamenti" + +#: ../mdkapplet:118 msgid "See logs" msgstr "Visualizza i log" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Network Connection: " msgstr "Connessione alla rete: " -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Down" msgstr "Disattiva" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Up" msgstr "Attiva" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "New Updates: " msgstr "Nuovi aggiornamenti: " -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Available" msgstr "Disponibili" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Not Available" msgstr "Non disponibili" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Last check: " msgstr "Ultimo controllo: " -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../mdkapplet:183 +#: ../mdkapplet:195 msgid "About.." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:184 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../mdkapplet:188 +#: ../mdkapplet:200 msgid "About Online Applet" msgstr "Informazioni sull'applet online" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Online Team" msgstr "Team Mandrake Online" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Update Notification Applet" msgstr "Applet di notifica Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Team:" msgstr "Team:" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "This Software is under GPL" msgstr "Questo software è distribuito sotto la GPL" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Version:" msgstr "Versione:" @@ -333,31 +337,31 @@ msgstr "Non è un indirizzo di email valido!\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Invio della configurazione in corso..." -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Non è stato possibile contattare MandrakeOnline, riprova piú tardi" -#: ../mdkonline:264 +#: ../mdkonline:262 msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: ../mdkonline:281 +#: ../mdkonline:279 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Chiusura in corso\n" -#: ../mdkonline:302 +#: ../mdkonline:300 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connessione in corso ...\n" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -374,11 +378,11 @@ msgstr "" " Ricorda che devi fornire anche un nome per il tuo computer \n" " (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" -#: ../mdkonline:334 +#: ../mdkonline:331 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" -#: ../mdkupdate:43 +#: ../mdkupdate:50 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -395,44 +399,52 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../mdkupdate:48 +#: ../mdkupdate:55 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - stampa questo messaggio d'aiuto.\n" -#: ../mdkupdate:49 -msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - usa solo i supporti relativi alla sicurezza.\n" +#: ../mdkupdate:56 +msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 -msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --update - avvia Mandrake Update.\n" +#: ../mdkupdate:57 +msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - avvia Mandrake Update.\n" -#: ../mdkupdate:51 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalità prolissa.\n" +#: ../mdkupdate:58 +#, fuzzy +msgid " --update - Update keys\n" +msgstr " --applet - avvia Mandrake Update.\n" -#: ../mdkupdate:169 +#: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Impossibile contattare il sito, verrà effettuato un nuovo tentativo." -#: ../mdkupdate:196 -msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Per qualsiasi problema scrivi un'email a support@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate:242 +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n" + +#~ msgid "Start MandrakeUpdate" +#~ msgstr "Avvia MandrakeUpdate" -#: ../mdkupdate:196 -msgid "" -"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." -msgstr "" -"Devi avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la tua iscrizione." +#~ msgid " --security - use only security media.\n" +#~ msgstr " --security - usa solo i supporti relativi alla sicurezza.\n" -#: ../mdkupdate:196 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Il nome utente o la password potrebbero essere errati" +#~ msgid " -v - verbose mode.\n" +#~ msgstr " -v - modalità prolissa.\n" -#: ../mdkupdate:208 -msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "Impossibile creare il supporto mdkupdate.\n" +#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" +#~ msgstr "" +#~ "Per qualsiasi problema scrivi un'email a support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkupdate:210 -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n" +#~ msgid "" +#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "subscription." +#~ msgstr "" +#~ "Devi avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la tua iscrizione." + +#~ msgid "Your login or password may be wrong" +#~ msgstr "Il nome utente o la password potrebbero essere errati" + +#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "Impossibile creare il supporto mdkupdate.\n" |