summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a3355273..19fb5027 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Sistem Anda sudah up-to-date"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Masalah konfigurasi layanan. Harap perika file log dan kirimkan mail ke "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Konfigurasi Sekarang!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Applet Update Mandrakelinux"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Applet Update Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "Menjalankan mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-"Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, memuat ulang applet ...."
+"Mandriva Online tampaknya baru saja diinstall ulang, memuat ulang applet ...."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Menghubungkan ke"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Jawaban dari server Mandrakeonline\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Jawaban dari server Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Kondisi yang tidak diketahui"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Layanan Online dinonaktifkan. Hubungi situs Mandrakeonline\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+msgstr "Layanan Online dinonaktifkan. Hubungi situs Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Keluar"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Pembuatan atau authentikasi account"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Masukkan login dan katasandi Mandrakeonline serta nama mesin Anda:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Masukkan login dan katasandi Mandriva Online serta nama mesin Anda:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "Katasandi:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Terhubung ke website Mandrakeonline..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Terhubung ke website Mandriva Online..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -369,19 +369,19 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Agar mendapat manfaat layanan Mandrakeonline,\n"
+"Agar mendapat manfaat layanan Mandriva Online,\n"
"kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n"
"\n"
-"Wizard kini akan mengirim informasi berikut ke Mandrakesoft:\n"
+"Wizard kini akan mengirim informasi berikut ke Mandriva:\n"
"1) daftar paket terinstal di sistem Anda,\n"
"2) konfigurasi perangkat keras Anda.\n"
"\n"
"Jika Anda merasa tak nyaman dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n"
"layanan ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n"
"memberi tahu Anda tentang update keamanan dan upgrade bermanfaat via email.\n"
-"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com."
+"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -403,23 +403,23 @@ msgstr "Katasandi salah"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Login atau katasandi Anda keliru.\n"
-"Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di Mandrakeonline.\n"
+"Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di Mandriva Online.\n"
" Pada kasus terakhir, kembalilah ke langkah awal untuk menghubungi "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karakter alfabet)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Buat Account Mandrakeonline"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Buat Account Mandriva Online"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -453,10 +453,10 @@ msgstr "Alamat mail tak valid!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-"Account Mandrakeonline berhasil dibuat.\n"
+"Account Mandriva Online berhasil dibuat.\n"
"Silahkan klik \"Lanjut\" untuk authentikasi dan mengupload konfigurasi Anda\n"
#: ../mdkonline:178
@@ -468,18 +468,18 @@ msgstr "Upload Anda sukses!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan keamanan dan upgrade\n"
-"dari Mandrakeonline."
+"dari Mandriva Online."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline memberi Anda kemampuan update otomatis.\n"
+"Mandriva Online memberi Anda kemampuan update otomatis.\n"
"Sebuah program akan secara periodik menunggu update baru\n"
#: ../mdkonline:180
@@ -499,8 +499,8 @@ msgstr "Selamat"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr "Account Mandrakeonline Anda telah sukses dikonfigurasi\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
+msgstr "Account Mandriva Online Anda telah sukses dikonfigurasi\n"
#: ../mdkonline:219
#, c-format
@@ -515,10 +515,10 @@ msgstr "Kesalahan mengupload konfigurasi"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"Tidak bisa terhubung ke website Mandrakeonline: login/katasandi salah atau "
+"Tidak bisa terhubung ke website Mandriva Online: login/katasandi salah atau "
"settingrouter/firewall yang buruk"
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Masalah dalam menghubungi server \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate versi %s\n"
-"Hak cipta (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Hak cipta (C) %s Mandriva.\n"
"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
"GPL GNU.\n"
"\n"