summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 4f4bd763..4d84fa37 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..."
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:75
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Ձևակերպել"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux Նորացումների Ապլետ"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux Նորացումների Ապլետ"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:238
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Միացման պրոբլեմ"
#: ../mdkapplet:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:274
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Ելք"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -325,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Ներմուծեք ձեր Mandrakeonline հաշիվը, գաղտնաբառը և մեքենայի անունը`"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Ներմուծեք ձեր Mandriva Online հաշիվը, գաղտնաբառը և մեքենայի անունը`"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "Գաղտնաբառը`"
#: ../mdkonline:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline"
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -359,12 +359,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Mandrakeonline ծառայություններից օգուտ քաղելու համար\n"
+"Mandriva Online ծառայություններից օգուտ քաղելու համար\n"
" խորհուրդ ենք տալիս լցնել ձեր ձևակերպումը:\n"
"\n"
-"Հիմա Ուղեկցորդը կուղարկի Mandrakesoft հետևյալ տվյալները`\n"
+"Հիմա Ուղեկցորդը կուղարկի Mandriva հետևյալ տվյալները`\n"
"1)համակարգում տեղադրված փաթեթների ցուցակը,\n"
"2)սարքավորումների ձևակերպումը:\n"
"\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
"հպեք 'Հրաժարվել': Հպելով 'Հաջորդ', թույլ կտաք տեղյակ պահել ձեզ\n"
"անվտանգության և այլ օգտակար նորացումների մասին էլփոստի միջոցով:\n"
"Ավելին, կստանաք աջակցության ծառայության վճարումների զեղչեր այստեղ`\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Մուտքագրված հաշիվը կամ գաղտնաբառը սխալ են:\n"
-"Մուտքագրեք կրկին, կամ ստեղծեք նոր Mandrakeonline հաշիվ:\n"
-"Երկրորդ դեպքում վերադարձեք առաջին քայլին` Mandrakeonline միանալու:\n"
+"Մուտքագրեք կրկին, կամ ստեղծեք նոր Mandriva Online հաշիվ:\n"
+"Երկրորդ դեպքում վերադարձեք առաջին քայլին` Mandriva Online միանալու:\n"
"Չմոռանաք նաև ներմուծել մեքենայի անունը\n"
"(թույլատրված են միայն տառերը)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Ստեղծել Mandrakeonline Հաշիվ"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Ստեղծել Mandriva Online Հաշիվ"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Անվավեր էլփոստի հասցե!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
@@ -456,18 +456,18 @@ msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
-"Այսուհետև շնորհիվ Mandrakeonline-ի ստանալու եք \n"
+"Այսուհետև շնորհիվ Mandriva Online-ի ստանալու եք \n"
"նորացումների և անվտանգության ծանուցումներ:"
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline-ը առաջարկում է ավտոմատացնել նորացումները:\n"
+"Mandriva Online-ը առաջարկում է ավտոմատացնել նորացումները:\n"
"Ծրագիրը համակարգում ինքնուրույն աշխատացվելու է` ստուգելու նորացումները\n"
#: ../mdkonline:180
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ձևակերպում"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:219
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
@@ -541,14 +541,14 @@ msgstr "Բանավարի հետ միացման խախտում \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate %s տարբերակը\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Այս բաց ծրագրաշարը և կարող է տարածվել համաձայն GNU GPL պայմանների:\n"
"\n"
"կիրառում`\n"
@@ -589,16 +589,16 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Հրաժարվել"
-#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-#~ msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline"
+#~ msgid "Welcome to Mandriva Online"
+#~ msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
#, fuzzy
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Ես չունեմ Mandrakeonline հաշիվ, և ցանկանում եմ ձեռք բերել այն "
+#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "Ես չունեմ Mandriva Online հաշիվ, և ցանկանում եմ ձեռք բերել այն "
#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Անվտանգության Կանոններ"
+#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Անվտանգության Կանոններ"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Տվյալների ստուգում"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից
#~ msgstr "Ելք Ուղեկցորդից\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr "Անհնար է միանալ Mandrakeonline, ուշով կրկին փորձեք"
+#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ msgstr "Անհնար է միանալ Mandriva Online, ուշով կրկին փորձեք"
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից
#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
#~ msgstr "Ծառայությունը անջատված է մինչ վճարում..."
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Սկսել Mandrakelinux-ի Նորացումը"
+#~ msgid "Launch Mandriva Linux Update"
+#~ msgstr "Սկսել Mandriva Linux-ի Նորացումը"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Առկա են"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից
#, fuzzy
#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
-#~ msgstr "Սկսել Mandrakelinux-ի Նորացումը"
+#~ msgstr "Սկսել Mandriva Linux-ի Նորացումը"
#~ msgid "Yes I want automated updates"
#~ msgstr "Այո, ցանկանում եմ ավտոմատ ստանալ նորացումներ"