summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po430
1 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 00000000..7fd7a4fe
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,430 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-21 10:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n"
+"Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n"
+"Language-Team: hy <yes@hay.am>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../mdkapplet:50
+msgid "No updates available for your system"
+msgstr "Ձեր համակարգի համար չկան առկա նորացումներ"
+
+#: ../mdkapplet:56
+msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
+msgstr "Ձևակերպման պրոբլեմ: Նորեն աշխատացրեք \"ձևակերպումը\""
+
+#: ../mdkapplet:62
+msgid "System is busy. Wait ..."
+msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..."
+
+#: ../mdkapplet:68
+#, perl-format
+msgid "%s packages available for update"
+msgstr "%s փաթեթներ առկա են նորացման"
+
+#: ../mdkapplet:74
+msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
+msgstr "Ծառայությունը մատչելի չէ: Հպեք \"ձևակերպել\""
+
+#: ../mdkapplet:80
+msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
+msgstr "Ցանցը անհասանելի է: Ստուգեք \"Ցանցի ձևակերպումը\""
+
+#: ../mdkapplet:86
+msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
+msgstr "Ծառայությունը անջատված է մինչ վճարում..."
+
+#: ../mdkapplet:90
+msgid "Launch Mandrake Update"
+msgstr "Սկսել Mandrake-ի Նորացումը"
+
+#: ../mdkapplet:91
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ձևակերպում"
+
+#: ../mdkapplet:92
+msgid "Check Updates"
+msgstr "Ստուգել Նորացումները"
+
+#: ../mdkapplet:93
+msgid "Online WebSite"
+msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ"
+
+#: ../mdkapplet:94
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Ցանցի Ձևակերպում"
+
+#: ../mdkapplet:95
+msgid "Configure Now!"
+msgstr "Ձևակերպել"
+
+#: ../mdkapplet:127
+msgid "Mandrake Updates Applet"
+msgstr "Mandrake Նորացումների Ապլետ"
+
+#: ../mdkapplet:135
+msgid "Actions"
+msgstr "Գործողություններ"
+
+#: ../mdkapplet:137
+msgid "Install updates"
+msgstr "Տեղադրել Նորացումները"
+
+#: ../mdkapplet:138
+msgid "Configure"
+msgstr "Ձևակերպել"
+
+#: ../mdkapplet:139
+msgid "Check updates"
+msgstr "Ստուգել նորացումները"
+
+#: ../mdkapplet:140
+msgid "See logs"
+msgstr "Ընթերցել արձանագրերը"
+
+#: ../mdkapplet:143
+msgid "Status"
+msgstr "Կարգավիճակ"
+
+#: ../mdkapplet:146
+msgid "Network Connection: "
+msgstr "Ցանցի Միացում`"
+
+#: ../mdkapplet:147
+msgid "Down"
+msgstr "Ներքև"
+
+#: ../mdkapplet:147
+msgid "Up"
+msgstr "Վերև"
+
+#: ../mdkapplet:150
+msgid "New Updates: "
+msgstr "Վերջին Նորացումներ` "
+
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248
+msgid "Available"
+msgstr "Առկա են"
+
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248
+msgid "Not Available"
+msgstr "Առկա չեն"
+
+#: ../mdkapplet:154
+msgid "Last check: "
+msgstr "Նախորդ ստուգում` "
+
+#: ../mdkapplet:160
+msgid "Close"
+msgstr "Փակել"
+
+#: ../mdkapplet:237
+msgid "No check"
+msgstr "Ստուգված չէ"
+
+#: ../mdkapplet:245
+msgid "Checking..."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:304
+msgid "About.."
+msgstr "Ծրագրի մասին.."
+
+#: ../mdkapplet:305
+msgid "Quit"
+msgstr "Ելք"
+
+#: ../mdkonline:89
+msgid "Skip Wizard"
+msgstr "Առանձ Ուղեկցորդի"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "Բարի գալուստ MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:104
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"Այստեղ Ձեզ առաջարկվում է ստանալ MandrakeOnline հաշիվ:\n"
+"Այս օգնականը կաջակցի լցնել ձեր ձևակերպումը\n"
+"(փաթեթները, սարքի տվյալները) կենտրոնական բազա` ձեզ տեղյակ\n"
+"պահելու անվտանգության և այլ օգտակար նորացումների մասին:\n"
+
+#: ../mdkonline:105
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "Ստեղծել MandrakeOnline Հաշիվ"
+
+#: ../mdkonline:107
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Ես չունեմ MandrakeOnline հաշիվ, և ցանկանում եմ ձեռք բերել այն "
+
+#: ../mdkonline:107
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Բաժանորդագրվել"
+
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
+msgid "Login:"
+msgstr "Մուտք`"
+
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132
+msgid "Password:"
+msgstr "Գաղտնաբառը`"
+
+#: ../mdkonline:113
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Հաստատեք գաղտնաբառը`"
+
+#: ../mdkonline:114
+msgid "Mail contact:"
+msgstr "Հաղորդակցության էլփոստ`"
+
+#: ../mdkonline:121
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
+msgstr "Mandrake Անվտանգության Կանոններ"
+
+#: ../mdkonline:127
+msgid "Authentification"
+msgstr "Տվյալների ստուգում"
+
+#: ../mdkonline:128
+msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
+msgstr "Ներմուծեք ձեր MandrakeOnline հաշիվը, գաղտնաբառը և մեքենայի անունը`"
+
+#: ../mdkonline:133
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Մեքենայի անունը`"
+
+#: ../mdkonline:138
+msgid "Send Configuration"
+msgstr "Ուղարկել ձևակերպում"
+
+#: ../mdkonline:139
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"MandrakeOnline ծառայություններից օգուտ քաղելու համար\n"
+" խորհուրդ ենք տալիս լցնել ձեր ձևակերպումը:\n"
+"\n"
+"Հիմա Ուղեկցորդը կուղարկի MandrakeSoft հետևյալ տվյալները`\n"
+"1)համակարգում տեղադրված փաթեթների ցուցակը,\n"
+"2)սարքավորումների ձևակերպումը:\n"
+"\n"
+"Եթե անհարմար եք գտնում այս առաջառկությունը կամ չեք ցանկանում օգուտ քաղել\n"
+"հպեք 'Հրաժարվել': Հպելով 'Հաջորդ', թույլ կտաք տեղյակ պահել ձեզ\n"
+"անվտանգության և այլ օգտակար նորացումների մասին էլփոստի միջոցով:\n"
+"Ավելին, կստանաք աջակցության ծառայության վճարումների զեղչեր այստեղ`\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Ի վերջո, կտրամդրվի փոստարկղ ձեր անունով@mandrakeonline.net:"
+
+#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278
+msgid "Finish"
+msgstr "Վերջ"
+
+#: ../mdkonline:145
+msgid ""
+"From now you will receive on security and updates \n"
+"announcements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"Այսուհետև շնորհիվ MandrakeOnline-ի ստանալու եք \n"
+"նորացումների և անվտանգության ծանուցումներ:"
+
+#: ../mdkonline:145
+msgid ""
+"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline-ը առաջարկում է ավտոմատացնել նորացումները:\n"
+"Ծրագիրը համակարգում ինքնուրույն աշխատացվելու է` ստուգելու նորացումները\n"
+
+#: ../mdkonline:145
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!"
+
+#: ../mdkonline:146
+msgid "automated Upgrades"
+msgstr "ավտոմատացված Նորացումներ"
+
+#: ../mdkonline:148
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Այո, ցանկանում եմ ավտոմատ ստանալ նորացումներ"
+
+#: ../mdkonline:151
+msgid "Country:"
+msgstr "Երկիր`"
+
+#: ../mdkonline:178
+msgid "Creation"
+msgstr "Ստեղծում"
+
+#: ../mdkonline:178
+msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
+msgstr "Հաշիվը և գաղտնաբառը չեն կարող պարունակել ավելի քան 12 նշան\n"
+
+#: ../mdkonline:179
+msgid "Special characters"
+msgstr "Հատուկ նշաններ"
+
+#: ../mdkonline:179
+msgid "Special characters are not allowed\n"
+msgstr "Հատուկ նշանները արգելված են\n"
+
+#: ../mdkonline:180
+msgid "Empty fields"
+msgstr "Դատարկ տողեր"
+
+#: ../mdkonline:180
+msgid "Please fill in all fields\n"
+msgstr "Լրացրեք բոլոր դատարկ տողերը\n"
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Email"
+msgstr "Էլփոստ"
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr "Անվավեր Էլփոստ\n"
+
+#: ../mdkonline:182
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr "Հաշիվը արդեն գոյություն ունի\n"
+
+#: ../mdkonline:182
+msgid "Change account"
+msgstr "Փոխել հաշիվը"
+
+#: ../mdkonline:188
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr "Բանավարի հետ միացման խախտում \n"
+
+#: ../mdkonline:188
+msgid "Server Problem"
+msgstr "Բանավարի պրոբլեմ"
+
+#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197
+msgid "Error"
+msgstr "Սխալ"
+
+#: ../mdkonline:193
+msgid "Please provide a login"
+msgstr "Հայտնեք հաշվի անունը"
+
+#: ../mdkonline:195
+msgid ""
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
+msgstr ""
+"Գաղտնաբառերը չեն համընկնում\n"
+"Կրկին փորձեք\n"
+
+#: ../mdkonline:197
+msgid "Not a valid mail address!\n"
+msgstr "Անվավեր էլփոստի հասցե!\n"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Ուղարկվում են ձևակերպումները..."
+
+#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Միացման պրոբլեմ"
+
+#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "Անհնար է միանալ MandrakeOnline, ուշով կրկին փորձեք"
+
+#: ../mdkonline:295
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Ելք Ուղեկցորդից\n"
+
+#: ../mdkonline:341
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
+
+#: ../mdkonline:341
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
+msgstr ""
+"Մուտքագրված հաշիվը կամ գաղտնաբառը սխալ են:\n"
+"Մուտքագրեք կրկին, կամ ստեղծեք նոր MandrakeOnline հաշիվ:\n"
+"Երկրորդ դեպքում վերադարձեք առաջին քայլին` MandrakeOnline միանալու:\n"
+"Չմոռանաք նաև ներմուծել մեքենայի անունը\n"
+"(թույլատրված են միայն տառերը)"
+
+#: ../mdkonline:348
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n"
+
+#: ../mdkupdate:52
+#, perl-format
+msgid ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"mdkupdate %s տարբերակը\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Այս բաց ծրագրաշարը և կարող է տարածվել համաձայն GNU GPL պայմանների:\n"
+"\n"
+"կիրառում`\n"
+
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --help - print this help message.\n"
+msgstr " --help - ցուցադրել այս տեղեկանքը:\n"
+
+#: ../mdkupdate:58
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr " --auto - Mdkupdate ավտոմատ բեռնում:\n"
+
+#: ../mdkupdate:59
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - աշխատացնել MandrakeUpdate:\n"
+
+#: ../mdkupdate:60
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --update - Նորացնել բանալիները\n"
+
+#: ../mdkupdate:269
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները mdkupdate - ից:\n"
+
+#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
+#~ msgstr "MandrakeUpdate -ը չի կարողանում միանալ էջին. կփորձենք կրկին:"