diff options
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 430 |
1 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 00000000..7fd7a4fe --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-21 10:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" +"Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" +"Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../mdkapplet:50 +msgid "No updates available for your system" +msgstr "Ձեր համակարգի համար չկան առկա նորացումներ" + +#: ../mdkapplet:56 +msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +msgstr "Ձևակերպման պրոբլեմ: Նորեն աշխատացրեք \"ձևակերպումը\"" + +#: ../mdkapplet:62 +msgid "System is busy. Wait ..." +msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." + +#: ../mdkapplet:68 +#, perl-format +msgid "%s packages available for update" +msgstr "%s փաթեթներ առկա են նորացման" + +#: ../mdkapplet:74 +msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" +msgstr "Ծառայությունը մատչելի չէ: Հպեք \"ձևակերպել\"" + +#: ../mdkapplet:80 +msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +msgstr "Ցանցը անհասանելի է: Ստուգեք \"Ցանցի ձևակերպումը\"" + +#: ../mdkapplet:86 +msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +msgstr "Ծառայությունը անջատված է մինչ վճարում..." + +#: ../mdkapplet:90 +msgid "Launch Mandrake Update" +msgstr "Սկսել Mandrake-ի Նորացումը" + +#: ../mdkapplet:91 +msgid "Configuration" +msgstr "Ձևակերպում" + +#: ../mdkapplet:92 +msgid "Check Updates" +msgstr "Ստուգել Նորացումները" + +#: ../mdkapplet:93 +msgid "Online WebSite" +msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ" + +#: ../mdkapplet:94 +msgid "Configure Network" +msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" + +#: ../mdkapplet:95 +msgid "Configure Now!" +msgstr "Ձևակերպել" + +#: ../mdkapplet:127 +msgid "Mandrake Updates Applet" +msgstr "Mandrake Նորացումների Ապլետ" + +#: ../mdkapplet:135 +msgid "Actions" +msgstr "Գործողություններ" + +#: ../mdkapplet:137 +msgid "Install updates" +msgstr "Տեղադրել Նորացումները" + +#: ../mdkapplet:138 +msgid "Configure" +msgstr "Ձևակերպել" + +#: ../mdkapplet:139 +msgid "Check updates" +msgstr "Ստուգել նորացումները" + +#: ../mdkapplet:140 +msgid "See logs" +msgstr "Ընթերցել արձանագրերը" + +#: ../mdkapplet:143 +msgid "Status" +msgstr "Կարգավիճակ" + +#: ../mdkapplet:146 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Ցանցի Միացում`" + +#: ../mdkapplet:147 +msgid "Down" +msgstr "Ներքև" + +#: ../mdkapplet:147 +msgid "Up" +msgstr "Վերև" + +#: ../mdkapplet:150 +msgid "New Updates: " +msgstr "Վերջին Նորացումներ` " + +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248 +msgid "Available" +msgstr "Առկա են" + +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248 +msgid "Not Available" +msgstr "Առկա չեն" + +#: ../mdkapplet:154 +msgid "Last check: " +msgstr "Նախորդ ստուգում` " + +#: ../mdkapplet:160 +msgid "Close" +msgstr "Փակել" + +#: ../mdkapplet:237 +msgid "No check" +msgstr "Ստուգված չէ" + +#: ../mdkapplet:245 +msgid "Checking..." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:304 +msgid "About.." +msgstr "Ծրագրի մասին.." + +#: ../mdkapplet:305 +msgid "Quit" +msgstr "Ելք" + +#: ../mdkonline:89 +msgid "Skip Wizard" +msgstr "Առանձ Ուղեկցորդի" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Բարի գալուստ MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:104 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"Այստեղ Ձեզ առաջարկվում է ստանալ MandrakeOnline հաշիվ:\n" +"Այս օգնականը կաջակցի լցնել ձեր ձևակերպումը\n" +"(փաթեթները, սարքի տվյալները) կենտրոնական բազա` ձեզ տեղյակ\n" +"պահելու անվտանգության և այլ օգտակար նորացումների մասին:\n" + +#: ../mdkonline:105 +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "Ստեղծել MandrakeOnline Հաշիվ" + +#: ../mdkonline:107 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Ես չունեմ MandrakeOnline հաշիվ, և ցանկանում եմ ձեռք բերել այն " + +#: ../mdkonline:107 +msgid "Subscribe" +msgstr "Բաժանորդագրվել" + +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 +msgid "Login:" +msgstr "Մուտք`" + +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 +msgid "Password:" +msgstr "Գաղտնաբառը`" + +#: ../mdkonline:113 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Հաստատեք գաղտնաբառը`" + +#: ../mdkonline:114 +msgid "Mail contact:" +msgstr "Հաղորդակցության էլփոստ`" + +#: ../mdkonline:121 +#, fuzzy +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrake Անվտանգության Կանոններ" + +#: ../mdkonline:127 +msgid "Authentification" +msgstr "Տվյալների ստուգում" + +#: ../mdkonline:128 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "Ներմուծեք ձեր MandrakeOnline հաշիվը, գաղտնաբառը և մեքենայի անունը`" + +#: ../mdkonline:133 +msgid "Machine name:" +msgstr "Մեքենայի անունը`" + +#: ../mdkonline:138 +msgid "Send Configuration" +msgstr "Ուղարկել ձևակերպում" + +#: ../mdkonline:139 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"MandrakeOnline ծառայություններից օգուտ քաղելու համար\n" +" խորհուրդ ենք տալիս լցնել ձեր ձևակերպումը:\n" +"\n" +"Հիմա Ուղեկցորդը կուղարկի MandrakeSoft հետևյալ տվյալները`\n" +"1)համակարգում տեղադրված փաթեթների ցուցակը,\n" +"2)սարքավորումների ձևակերպումը:\n" +"\n" +"Եթե անհարմար եք գտնում այս առաջառկությունը կամ չեք ցանկանում օգուտ քաղել\n" +"հպեք 'Հրաժարվել': Հպելով 'Հաջորդ', թույլ կտաք տեղյակ պահել ձեզ\n" +"անվտանգության և այլ օգտակար նորացումների մասին էլփոստի միջոցով:\n" +"Ավելին, կստանաք աջակցության ծառայության վճարումների զեղչեր այստեղ`\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Ի վերջո, կտրամդրվի փոստարկղ ձեր անունով@mandrakeonline.net:" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 +msgid "Finish" +msgstr "Վերջ" + +#: ../mdkonline:145 +msgid "" +"From now you will receive on security and updates \n" +"announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Այսուհետև շնորհիվ MandrakeOnline-ի ստանալու եք \n" +"նորացումների և անվտանգության ծանուցումներ:" + +#: ../mdkonline:145 +msgid "" +"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" +"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"MandrakeOnline-ը առաջարկում է ավտոմատացնել նորացումները:\n" +"Ծրագիրը համակարգում ինքնուրույն աշխատացվելու է` ստուգելու նորացումները\n" + +#: ../mdkonline:145 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!" + +#: ../mdkonline:146 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "ավտոմատացված Նորացումներ" + +#: ../mdkonline:148 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Այո, ցանկանում եմ ավտոմատ ստանալ նորացումներ" + +#: ../mdkonline:151 +msgid "Country:" +msgstr "Երկիր`" + +#: ../mdkonline:178 +msgid "Creation" +msgstr "Ստեղծում" + +#: ../mdkonline:178 +msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" +msgstr "Հաշիվը և գաղտնաբառը չեն կարող պարունակել ավելի քան 12 նշան\n" + +#: ../mdkonline:179 +msgid "Special characters" +msgstr "Հատուկ նշաններ" + +#: ../mdkonline:179 +msgid "Special characters are not allowed\n" +msgstr "Հատուկ նշանները արգելված են\n" + +#: ../mdkonline:180 +msgid "Empty fields" +msgstr "Դատարկ տողեր" + +#: ../mdkonline:180 +msgid "Please fill in all fields\n" +msgstr "Լրացրեք բոլոր դատարկ տողերը\n" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Email" +msgstr "Էլփոստ" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "Անվավեր Էլփոստ\n" + +#: ../mdkonline:182 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "Հաշիվը արդեն գոյություն ունի\n" + +#: ../mdkonline:182 +msgid "Change account" +msgstr "Փոխել հաշիվը" + +#: ../mdkonline:188 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "Բանավարի հետ միացման խախտում \n" + +#: ../mdkonline:188 +msgid "Server Problem" +msgstr "Բանավարի պրոբլեմ" + +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 +msgid "Error" +msgstr "Սխալ" + +#: ../mdkonline:193 +msgid "Please provide a login" +msgstr "Հայտնեք հաշվի անունը" + +#: ../mdkonline:195 +msgid "" +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" +msgstr "" +"Գաղտնաբառերը չեն համընկնում\n" +"Կրկին փորձեք\n" + +#: ../mdkonline:197 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "Անվավեր էլփոստի հասցե!\n" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Ուղարկվում են ձևակերպումները..." + +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +msgid "Connection problem" +msgstr "Միացման պրոբլեմ" + +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Անհնար է միանալ MandrakeOnline, ուշով կրկին փորձեք" + +#: ../mdkonline:295 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Ելք Ուղեկցորդից\n" + +#: ../mdkonline:341 +msgid "Wrong password" +msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" + +#: ../mdkonline:341 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"Մուտքագրված հաշիվը կամ գաղտնաբառը սխալ են:\n" +"Մուտքագրեք կրկին, կամ ստեղծեք նոր MandrakeOnline հաշիվ:\n" +"Երկրորդ դեպքում վերադարձեք առաջին քայլին` MandrakeOnline միանալու:\n" +"Չմոռանաք նաև ներմուծել մեքենայի անունը\n" +"(թույլատրված են միայն տառերը)" + +#: ../mdkonline:348 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n" + +#: ../mdkupdate:52 +#, perl-format +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"mdkupdate %s տարբերակը\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Այս բաց ծրագրաշարը և կարող է տարածվել համաձայն GNU GPL պայմանների:\n" +"\n" +"կիրառում`\n" + +#: ../mdkupdate:57 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ցուցադրել այս տեղեկանքը:\n" + +#: ../mdkupdate:58 +msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" +msgstr " --auto - Mdkupdate ավտոմատ բեռնում:\n" + +#: ../mdkupdate:59 +msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - աշխատացնել MandrakeUpdate:\n" + +#: ../mdkupdate:60 +msgid " --update - Update keys\n" +msgstr " --update - Նորացնել բանալիները\n" + +#: ../mdkupdate:269 +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" +msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները mdkupdate - ից:\n" + +#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +#~ msgstr "MandrakeUpdate -ը չի կարողանում միանալ էջին. կփորձենք կրկին:" |