summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7270860b..ebcd40f7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:42GMT\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,43 +15,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
+#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: mdkonline:90
+#: mdkonline:91
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: mdkonline:91 mdkonline:453
+#: mdkonline:92 mdkonline:455
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
+#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: mdkonline:146
+#: mdkonline:95
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet "
+
+#: mdkonline:96
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
+
+#: mdkonline:149
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kilépés a Varázslóból\n"
-#: mdkonline:227
+#: mdkonline:230
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeOnline-hoz való kapcsolódás sikertelen; próbálja meg később"
-#: mdkonline:286
+#: mdkonline:290
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelszó"
-#: mdkonline:286
+#: mdkonline:290
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -64,11 +72,11 @@ msgstr ""
"Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a "
"MandrakeOnline-hoz."
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -81,39 +89,31 @@ msgstr ""
"(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n"
"hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n"
-#: mdkonline:371
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet "
-
-#: mdkonline:373
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
-
-#: mdkonline:383
+#: mdkonline:385
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek"
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:390
msgid "Authentification"
msgstr "Azonosítás"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:391
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját és jelszavát:"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Login:"
msgstr "Azonosító:"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: mdkonline:395
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Konfiguráció küldése"
-#: mdkonline:396
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n"
"felhasználónév\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:403
+#: mdkonline:405
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Hiba az adatok küldése közben"
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:406
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyomja le a 'Következő' gombot, ha szeretné újra megpróbálni."
-#: mdkonline:410
+#: mdkonline:412
msgid "Finished"
msgstr "Kész"
-#: mdkonline:411
+#: mdkonline:413
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
"Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n"
"és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően."
-#: mdkonline:428
+#: mdkonline:430
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:434 mdkonline:460
+#: mdkonline:436 mdkonline:462
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:449
+#: mdkonline:451
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: mdkonline:458
+#: mdkonline:460
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -201,19 +201,19 @@ msgstr ""
"A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n"
"ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t."
-#: mdkonline:462
+#: mdkonline:464
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:534
+#: mdkonline:544
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:545
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"
-#: mdkonline:559
+#: mdkonline:569
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"