diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 108 |
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14GMT+1\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -15,83 +15,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:71 +#: mdkonline:69 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: mdkonline:72 +#: mdkonline:70 msgid "Asia" msgstr "Ázsia" -#: mdkonline:73 +#: mdkonline:71 msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" -#: mdkonline:74 +#: mdkonline:72 msgid "Europe" msgstr "Európa" -#: mdkonline:75 -msgid "USA" -msgstr "USA" +#: mdkonline:73 +#, fuzzy +msgid "North America" +msgstr "Dél-Amerika" -#: mdkonline:76 +#: mdkonline:74 msgid "South America" msgstr "Dél-Amerika" -#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 +#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: mdkonline:98 +#: mdkonline:95 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: mdkonline:99 mdkonline:548 +#: mdkonline:96 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 +#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: mdkonline:102 +#: mdkonline:99 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet " -#: mdkonline:103 +#: mdkonline:100 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: mdkonline:119 +#: mdkonline:116 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Szeretnék automatikus frissítéseket" -#: mdkonline:164 +#: mdkonline:162 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" -#: mdkonline:262 +#: mdkonline:260 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" -#: mdkonline:289 +#: mdkonline:287 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Kapcsolódás ...\n" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: mdkonline:297 mdkonline:360 +#: mdkonline:295 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeOnline-hoz való kapcsolódás sikertelen; próbálja meg később" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" -#: mdkonline:309 +#: mdkonline:307 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat." -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:366 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" -#: mdkonline:369 +#: mdkonline:367 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -125,35 +126,35 @@ msgstr "" "(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" -#: mdkonline:386 +#: mdkonline:384 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:389 msgid "Authentification" msgstr "Azonosítás" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:390 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Login:" msgstr "Azonosító:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: mdkonline:394 +#: mdkonline:392 msgid "Machine name:" msgstr "Gépnév:" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfiguráció küldése" -#: mdkonline:399 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -191,11 +192,11 @@ msgstr "" "Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" "felhasználónév\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok küldése közben" -#: mdkonline:408 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -205,15 +206,15 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le a 'Következő' gombot, ha szeretné újra megpróbálni." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Kész" -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "A feltöltés sikeresen megtörtént." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -221,45 +222,45 @@ msgstr "" "Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" "és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "A MandrakeOnline lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására." -#: mdkonline:415 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Egy program fog futni rendszeresen az Ön gépén, a frissítéseket figyelve\n" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizált frissítések" -#: mdkonline:431 +#: mdkonline:426 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Válassza ki a földrajzi helyét" -#: mdkonline:463 +#: mdkonline:444 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" -#: mdkonline:490 +#: mdkonline:471 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nem nyitható meg olvasásra: %s" -#: mdkonline:523 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:529 mdkonline:555 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:544 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: mdkonline:553 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -269,18 +270,21 @@ msgstr "" "A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n" "ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t." -#: mdkonline:557 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:635 +#: mdkonline:623 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:636 +#: mdkonline:624 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözöljük" -#: mdkonline:660 +#: mdkonline:648 msgid "Close" msgstr "Bezárás" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "USA" |