summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2d942d3f..52c36f60 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-27 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -55,7 +55,8 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
#: ../mdkapplet:97
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
#: ../mdkapplet:103
#, c-format
@@ -381,7 +382,7 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
"Annak érdekében, hogy használatba vehesse a Mandrakeonline szolgáltatásait,\n"
"fel kell tölteni a konfigurációs adatait.\n"
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr ""
"rendszeresen informáljuk Önt e-mail-en keresztül a biztonsági és egyéb\n"
"frissítésekkel kapcsolatosan. Ezen felül Önnek lehetősége lesz arra,\n"
"hogy a megszokottnál kedvezőbb feltételekkel vegye igénybe a\n"
-"www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat.\n"
+"www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat."
#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
#, c-format
@@ -491,7 +492,8 @@ msgstr "Kilépés a Varázslóból\n"
#: ../mdkonline:274
#, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni a Mandrakeonline-nal; próbálja meg később."
+msgstr ""
+"Nem sikerült kapcsolatba lépni a Mandrakeonline-nal; próbálja meg később."
#: ../mdkonline:286
#, c-format
@@ -595,8 +597,8 @@ msgid ""
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"A Mandrakeonline-azonosító létrehozása megtörtént.\n"
-"A felhasználóazonosításhoz és a beállítások feltöltéséhez kattintson "
-"a \"Következő\" gombra.\n"
+"A felhasználóazonosításhoz és a beállítások feltöltéséhez kattintson a "
+"\"Következő\" gombra.\n"
#: ../mdkonline_tui:179
#, c-format
@@ -791,4 +793,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline"
#~ msgstr "Valóban kilép? - Mandrakeonline"
-