summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po66
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ebcd40f7..ab5f33bf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:42GMT\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Következő"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -39,27 +39,27 @@ msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet "
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kilépés a Varázslóból\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeOnline-hoz való kapcsolódás sikertelen; próbálja meg később"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelszó"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a "
"MandrakeOnline-hoz."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -89,31 +89,31 @@ msgstr ""
"(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n"
"hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Azonosítás"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját és jelszavát:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Azonosító:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Konfiguráció küldése"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n"
"felhasználónév\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Hiba az adatok küldése közben"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyomja le a 'Következő' gombot, ha szeretné újra megpróbálni."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Kész"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -179,19 +179,23 @@ msgstr ""
"Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n"
"és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -201,19 +205,19 @@ msgstr ""
"A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n"
"ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"