diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:42GMT\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -15,43 +15,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213 +#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: mdkonline:90 +#: mdkonline:91 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: mdkonline:91 mdkonline:453 +#: mdkonline:92 mdkonline:455 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217 +#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: mdkonline:146 +#: mdkonline:95 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet " + +#: mdkonline:96 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" + +#: mdkonline:149 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" -#: mdkonline:227 +#: mdkonline:230 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" -#: mdkonline:274 mdkonline:355 +#: mdkonline:278 mdkonline:359 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: mdkonline:274 mdkonline:355 +#: mdkonline:278 mdkonline:359 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeOnline-hoz való kapcsolódás sikertelen; próbálja meg később" -#: mdkonline:286 +#: mdkonline:290 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" -#: mdkonline:286 +#: mdkonline:290 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -64,11 +72,11 @@ msgstr "" "Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a " "MandrakeOnline-hoz." -#: mdkonline:364 +#: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" -#: mdkonline:365 +#: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -81,39 +89,31 @@ msgstr "" "(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" -#: mdkonline:371 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nincs MandrakeOnline azonosítóm, de szeretnék egyet " - -#: mdkonline:373 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - -#: mdkonline:383 +#: mdkonline:385 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" -#: mdkonline:388 +#: mdkonline:390 msgid "Authentification" msgstr "Azonosítás" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:391 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját és jelszavát:" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:393 msgid "Login:" msgstr "Azonosító:" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:393 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: mdkonline:395 +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfiguráció küldése" -#: mdkonline:396 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" "Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" "felhasználónév\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:403 +#: mdkonline:405 msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok küldése közben" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:406 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le a 'Következő' gombot, ha szeretné újra megpróbálni." -#: mdkonline:410 +#: mdkonline:412 msgid "Finished" msgstr "Kész" -#: mdkonline:411 +#: mdkonline:413 msgid "" "Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" @@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "" "Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" "és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően." -#: mdkonline:428 +#: mdkonline:430 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:434 mdkonline:460 +#: mdkonline:436 mdkonline:462 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:449 +#: mdkonline:451 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: mdkonline:458 +#: mdkonline:460 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "" "A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n" "ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t." -#: mdkonline:462 +#: mdkonline:464 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:534 +#: mdkonline:544 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:535 +#: mdkonline:545 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözöljük" -#: mdkonline:559 +#: mdkonline:569 msgid "Close" msgstr "Bezárás" |